domingo, 23 de octubre de 2016

La Revolución húngara de 1956


Publicado en: 23 octubre, 2016

La Revolución húngara de 1956

Por Antonio Liz
Un análisis desde el marxismo de la Revolución política húngara de 1956
foto-revolucion-hungara
Por Antonio Liz
El 5 de marzo de 1953 muere Stalin y en febrero de 1956 Nikita Jruschov lee, en el seno del XX Congreso del PCUS, un “informe secreto” denunciando los crímenes de Stalin. Era echar toda la culpa del sistema stalinista sobre un solo hombre, que si bien él había sido su cabeza toda la casta soviética había sido su apoyo -Jruschov entre ellos- y todos ellos los beneficiados ya que disfrutaban de condiciones materiales muy por encima de las que tenía el pueblo soviético. Es en este ambiente de desestalinización cosmética cuando en países como Polonia o Hungría se va a intentar caminar hacia un verdadero socialismo, un socialismo democrático. Va a ser la Polonia de Wladyslaw Gomulka la que se va enfrentar en mejores condiciones con los jerarcas del Kremlin porque Gomulka es un secretario general del partido comunista polaco que tiene el apoyo de su aparato y con manifestaciones de masas a su favor, lo que le hace fuerte ante Moscú.
Las reformas emprendidas por Gomulka en Polonia van a influir de manera directa en Hungría. El Círculo Petöfi, que aglutinaba desde 1955 a los intelectuales no domesticados por el aparato stalinista y que organizara charlas y debates sobre el auténtico socialismo influyendo en amplios sectores de estudiantes, y los estudiantes de la Universidad Politécnica de Budapets tendrán un papel primerizo en la convocatoria para el día 23 de octubre de 1956 de una manifestación en solidaridad con los cambios en la Polonia de Gomulka, que se terminará convirtiendo en el comienzo de la revolución política en Hungría.
Pero la solidaridad con Polonia era simplemente el disparadero de las propias reclamaciones que tenían los obreros y los estudiantes húngaros. El clima social era de descontento por la penuria económica generada por una economía estatalizada y piramidal que no le prestaba ninguna atención a las básicas necesidades materiales de la población y por la brutal represión que se ejercía a través de la policía política, la AVH, cuyos odiados miembros eran conocidos popularmente como los “avos”. Era tal el descontento que latía en la sociedad húngara que el propio Jruschov decía que de continuar con esta situación el líder del aparato húngaro, el secretario general del Partido de los Trabajadores Húngaros (PTH) y primer ministro, Mátyás Rákosi, sería “echado de Hungría con horcas”.
El descontento social va a intentarlo atajar la jerarquía soviética con cambios por arriba. Así, desde Moscú se organizó una reunión con los aparatchitsi húngaros donde se acordó que el stalinista de viejo estilo Rákosi siga como secretario general del PTH pero que Imre Nagy ejerza de jefe de gobierno.
Imre Nagy durante su mandato, 1953-54, quiso implementar reformas. Su programa recogía medidas como reducciones de precios de productos básicos, reducciones de impuestos a las colectividades campesinas, revisar las colectivizaciones forzosas, aumento de salarios, fomento de la industria ligera y abolición de los campos de internamiento. No obstante, este cambio no se profundizará por la resistencia de los stalinistas recalcitrantes que volvieron con la estrategia de que el “Partido seguía considerando como su tarea más importante el desarrollo de la industria pesada”. Ante la vuelta de la vieja política económica stalinista, Imre Nagy terminará siendo tachado de desviacionista y expulsado del PTH en noviembre de 1955. El apartamiento de Nagy estaba relacionado de forma directa con las luchas por el poder en la nomenklatura soviética, donde Jruschov pugnaba por consolidar su liderazgo. Así, la caída en desgracia de Georgi Malenkov, que propugnaba en la URSS una política económica que le diese alguna importancia a la industria de bienes de consumo, llevó a la caída de Nagy ya que el aparato del partido húngaro estaba supeditado a la dirección del PCUS.
El fracaso de las reformas desde dentro no sólo no paraba los problemas económicos y políticos sino que los acentuaba. Ante su agudización la burocracia ejecutó un cambio epidérmico, el 21 de julio de 1956 Ernö Gerö es nombrado secretario general del PTH sustituyendo a Mátyás Rakósi. En vano, las movilizaciones sociales tuvieron una primera multitudinaria manifestación el 6 de octubre en los funerales que rehabilitaban  a Lászlo Rajk, un miembro del PTH que había sido condenado en un típico juicio-farsa stalinista y ejecutado. Otro dato informa que la coyuntura política cambiaba, el 14 de octubre Imre Nagy era readmitido en el PTH.
Así andaba el clima político cuando los estudiantes convocaron la manifestación en solidaridad con los cambios en Polonia para el día 23 de octubre. Las autoridades húngaras dudaron, primero negaron su autorización y después la dieron, lo que indica la inseguridad política de la alta burocracia húngara. La manifestación, que empezó sobre las 15.00 horas, pronto se convirtió en una concentración multitudinaria de estudiantes y obreros que tenía diferentes brazos por el centro de Budapest. En esta manifestación el símbolo más portado eran banderas húngaras con el escudo de la “república popular” recortado, también se portaban grandes retratos de Lenin y las consignas se irán dinamizando al calor de la marcha de los acontecimientos, del viva a los polacos se pasará al mueran los stalinistas y al derribo de una colosal estatua de Stalin. Se canta la Marsellesa y se recitan poemas del poeta nacional Sándor Petöfi.
Producto del nerviosismo de la casta burocrática húngara fue el discurso que Ernö Gerö, el secretario general del PTH, dio por la radio. Vino a llamar a los manifestantes “contrarrevolucionarios” y “canallas” con lo que caldeó los ánimos. Por este hecho, una parte de la muchedumbre se dirigió a los locales de la radio con el objetivo de ocuparlo y radiar desde allí las medidas programáticas que el movimiento iba elaborando, medidas como la salida inmediata de las tropas soviéticas del suelo húngaro, la formación de un gobierno bajo la dirección de Imre Nagy y la elección por sufragio universal directo y secreto de un nueva Asamblea Nacional. Pero la radio estaba ocupada por miembros de la policía política, la AVH, esta empezó a disparar contra la muchedumbre entre las 20.00 y las 21.00 horas. Fue una matanza que desencadenó una respuesta popular violenta. Los contingentes más decididos de los estudiantes y obreros, sobre todo jóvenes, fueron a armarse en cuarteles del ejército húngaro donde los soldados no oponían resistencia y entregaban o dejaban coger el armamento. Había empezado la insurrección popular, se combatirá por todo el centro de Budapest y en los alrededores de las fábricas mientras los barrios obreros se convierten en las zonas seguras donde se instalan los cuarteles de la revolución. La juventud obrera y estudiante son el corazón y la masa de las improvisadas milicias populares.
El día siguiente, el 24, fue muy rico en hechos. En las fábricas no se trabaja, se pelea. Comenzó una huelga general, donde  los obreros ya plantean sus propias reivindicaciones como es el control de las fábricas y el aumento de salarios. Imre Nagy asume el cargo de primer ministro, en sustitución de András Hegedüs, y forma gabinete. Lo malo es que Nagy no se pone al frente del movimiento, es un honrado reformista pero no un revolucionario. Al no apoyarse decididamente en el movimiento de obreros y estudiantes queda mediatizado por el aparato stalinista controlado por Ernö Gerö. Un hecho nos informa de esto con rotundidad, cuando se reúnen los jerarcas húngaros para decidir el nuevo gobierno Imre Nagy no participa en la reunión, se queda esperando en el pasillo la decisión de los altos aparatchitsi. A su vez, el movimiento no tiene una dirección política propia sino núcleos rectores como comités de estudiantes o comités de fábricas allí donde se pelea. La falta de una dirección política le imposibilita al masivo movimiento de obreros y estudiantes luchar estratégicamente, con el objetivo de tomar ellos mismos el poder.
La casta burocrática húngara, conducida por Gerö, asustada por la insurrección que han desencadenado, ha pedido a Moscú el apoyo del ejército soviético. Así, los tanques soviéticos entran por primera vez en Budapest. Los soldados soviéticos creen que van a luchar contra la contrarrevolución cuando en la realidad de los hechos sus jefes políticos del Kremlin son los contrarrevolucionarios porque quieren ahogar la lucha por el auténtico socialismo, el socialismo democrático. Y esto es así porque desde el movimiento se dirá una y otra vez que la lucha no es para restaurar el capitalismo sino para caminar hacia el socialismo, como explicita la consigna general “no devolveremos ni tierras ni fábricas”. Cuando estudiantes y obreros jóvenes se encaraman a los tanques y les explican a los tanquistas por lo que luchan estos se mostrarán inseguros, decidirá la oficialidad. A la vez, algunas tropas húngaras apoyan a las soviéticas mientras otras están indecisas y otras arman a obreros y estudiantes y se unen al movimiento. El ejército húngaro no bascula sólo en una dirección, duda entre la represión o la solidaridad. De la ambivalencia de los militares húngaros es un ejemplo el general Pal Maléter que primero está en contra del movimiento y después se unió a él.
Antes de estos hechos, Moscú ya había mandado a Hungría para valorar la situación a cuadros stalinistas como el ideólogo Mijaíl Súslov y el tecnócrata Anastas Mikoyán. Estos y otros representantes del Kremlin estarán en permanente contacto con Imre Nagy y su gobierno por lo que en Moscú saben de primera mano lo que quiere hacer el gobierno de Nagy. Este va a intentar armonizar peticiones populares y acuerdos con los representantes moscovitas.
Los acontecimientos se suceden. El 25 de octubre las tropas soviéticas de ocupación recuperan el edificio de la radio mientras otras se apostan frente al Parlamento. Los “avos” harán el clásico papel de provocadores disparando desde el Ministerio del Interior, que está en frente del Parlamento, en dos direcciones, a la multitud y a los soldados soviéticos. En la balacera que se arma a continuación el pueblo húngaro pone los muertos, alrededor de trescientos cadáveres siembran la plaza. Esta matanza incrementa la lucha, extiende la huelga general y azuza la represión popular. Así, no extrañará que se den linchamientos de “avos” en Budapest y que en ocasiones sus cadáveres sean colgados por los tobillos y que desde la muchedumbre se les escupa e, inclusive, que se apagen en sus cuerpos las colillas de los cigarros. También en Mosonmagyaróvar se ajusticiará a “avos” porque estos previamente han disparado a una manifestación asesinando a unas cien personas, entre ellas niños y mujeres, y dejando heridas a otras doscientas. Esto llevó al levantamiento armado y al ajuste de cuentas con los “avos” asesinos.
Imre Nagy sigue negociando con los emisarios moscovitas, fruto de ello es que el ejército soviético se retira y el día 28 se forma oficialmente el gobierno de Nagy. El 30 este gobierno acepta los “consejos” de los trabajadores en las empresas, es decir, que estas sean gobernadas por la clase trabajadora. También anuncia públicamente que se propone llevar negociaciones directas con la Unión Soviética para tener unas auténticas relaciones de amistad, fundadas en el principio de igualdad y de respeto a la independencia nacional. Jánós Kádár anuncia la creación del nuevo partido, el Partido de los Trabajadores Socialistas Húngaros (PTSH), y afirma que sólo podrán ser miembros de él “los que no tengan ninguna responsabilidad en los crímenes del pasado”. Al mismo tiempo, por la geografía húngara se van consolidando los consejos, parlamentos directos de la clase trabajadora, de los estudiantes y de los soldados, como es el caso del Consejo de Miskolc, de Györ, de Sopron, de Magyaróvár, entre otros. La prensa libre fluye como el agua, los trabajadores de las imprentas sólo se niegan a imprimir el periódico Virradat porque es de orientación fascista. Ante estos hechos e intenciones, el día 31 Imre Nagy le dice a la multitud congregada frente al Parlamento: “amigos míos, la revolución ha salido victoriosa”. Parece que todo va sobre ruedas, que un gobierno soberano, las elecciones libres y el control de la economía por los propios trabajadores es el horizonte.
Ante estos hechos el temor de la nomenklatura moscovita, con Jruschov al frente, es doble. Por una parte, tiene miedo a la consolidación de una revolución política ya que esta no se sometería a Moscú e influiría en el movimiento obrero de dentro y de fuera del entorno soviético, y, por la otra, no quiere perder fuerza en la arena internacional ya que entonces los EEUU los verían como “unos tontos” (Jruschov). Así, va a ser la cerrazón de Moscú a una salida negociada lo que traerá el incumplimiento de los acuerdos que sus enviados habían pactado con el gobierno de Nagy lo que llevará, a su vez, a que este formule propuestas nuevas como la salida de Hungría del Pacto de Varsovia y la petición de ayuda a la ONU –esto último demuestra que Nagy también tiene ilusiones políticas irreales al pensar que los EEUU pueden apoyar la revolución política húngara, como está diciendo cínicamente Radio Europa Libre.  No obstante, el disparadero de estas intenciones del gobierno Nagy será la noticia de la vuelta de las tropas soviéticas, que no entra en lo acordado. Entonces Imre Nagy le comunicará al embajador soviético, Yuri Andropov, que Hungría dejará el Pacto de Varsovia. Pero para que no se genere confusión sobre el programa, el 3 de noviembre los representantes del gobierno de Nagy dan una conferencia de prensa en la que anuncian que “el gobierno es unánime en lo que respeta a no permitir la restauración del capitalismo”, afirmación que está en armonía con el movimiento. Pero los jerarcas soviéticos ya han tomado la decisión de aplastar la insurrección por lo que los representantes del gobierno de Nagy que están negociando con los supuestos representantes soviéticos son detenidos por los propios soviéticos en la noche del 3 al 4, entre ellos el ministro de Defensa, el general Pal Maléter, que estaba negociando con los mandos del ejército soviético en Tököl, al sur de Budapest.
En la madrugada del 3 al 4 de noviembre el ejército soviético invade por segunda vez Hungría, será la definitiva. Imre Nagy se refugia en la embajada de Yugoslavia, saldrá con la promesa de que su vida será respetada pero lo que ocurrirá es que lo detendrán, lo juzgarán y lo fusilarán el 16 de junio de 1958, el mismo día que se fusilará a Pal Maléter y un día después del fusilamiento de Miklós Gimes, que también fuera expulsado con Nagy del PTH en 1955, editor del periódico 23 de Octubre y fundador del Movimiento Democrático Húngaro por la Independencia. Cuando los stalinistas juzguen a Nagy esté afirmará que “he intentado por dos veces salvar el honor de la palabra socialismo en la cuenca del Danubio: en 1953 y en 1956. La primera me vi impedido por Rákosi, la segunda por el ejército soviético (…). Estoy seguro que la Historia condenará a mis asesinos”.
El Kremlin implanta un gobierno presidido por Jánós Kádár que ha cambiado de bando, del gobierno de Nagy a peón “reformista” de Moscú. Kádar mantendrá un lenguaje reformista que confundirá a las masas de obreros y estudiantes que sin dirección política propia se irán agotando. La revolución política que podía haber traído el socialismo en Hungría socializando la economía estatalizada y destruyendo la política piramidal había concluido. La contrarrevolución stalinista había triunfado. El socialismo se alejaba aún más de la URSS y de sus satélites.
Madrid, 18, octubre, 2016

Consecuencias económicas de la posible victoria de Hillary Clinton

Consecuencias económicas de la posible victoria de Hillary Clinton



14799286595_6fa7cf0caa_o.jpg La candidata demócrata, Hillary Clinton, es quién a día de hoy tiene mayores posibilidades de vencer al candidato republicano, Donald Trump, y llegar a la presidencia de los Estados Unidos en las presidenciales que celebrarán el próximo ocho de noviembre.
En la mayoría de encuestas que se han publicado Clinton aventaja a Trump. En el último sondeo la empresa Ipsos y la agencia Reuters entre 1.928 adultos estadounidenses, Clinton sería apoyada del 42% a nivel nacional, mientras que Trump obtiene un 36%. Por su parte, en los sucesivos debates realizados, la candidata demócrata ha sido considerada la vencedora.
Si las encuestas no fallan, veremos a la primera mujer en la historia de Estados Unidos. Pero... ¿Qué propone Hillary Clinton para Estados Unidos en los próximos cuatro años?

Más presión fiscal a las grandes fortunas

En declaraciones de Hillary Clinton en enero de este año, afirmó que "Estoy en desacuerdo con los republicanos quienes afirman que Estados Unidos necesita una nueva reducción masiva de impuestos para beneficio de los más ricos. Eso es exactamente lo contrario a lo que deberíamos hacer. En su lugar, asegurémonos de que los adinerados paguen su parte justa de impuestos. Eso es lo que hará mi propuesta".
A día de hoy en Estados Unidos, en el IRPF existen siete tramos impositivos y diferentes niveles en función del estado familiar (parejas casadas en régimen común, parejas casadas en régimen de participación, solteros y cabezas de familia). En el último tramo, el tipo impositivo es del 39,6%.
El programa demócrata se centrará en implementar un recargo adicional para los millonarios y multimillonarios y luchará por medidas como la Ley Buffett (Buffett Rule) que asegura que los más ricos no paguen un tipo impositivo menor que las familias de clase media. Terminará con los vacíos jurídicos que han creado un sistema de impuestos.
Al igual que el candidato republicano Donald Trump, Hillary busca una simplificación y reducción de impuestos. En este caso estaría destinado a los pequeños negocios y no del impuesto sobre la renta. La propuesta es que los negocios más pequeños, de uno a cinco empleados, dediquen por cada 150 horas 1.100 dólares por cada empleado en sus cumplimiento de impuestos federales.
Ni con las medidas fiscales de Trump ni con las de Clinton, se intenta paliar la gran subida de deuda pública que se ha experimentado en los últimos años que suma un total de 19,4 billones de dólares y se proyecta que de acuerdo con la ley actual (escenario base) de la Oficina de Presupuesto del Congreso, la deuda ascenderá a 28,2 billones de dólares en 2026.
Gross Debt Copy
Con las medidas de Trump, las proyecciones sobre deuda pública para el 2026 se desviarían hasta los 32,5 billones mientras que con Clinton la desviación sería 400.000 millones de dólares hasta los 28,6 billones.

El proteccionismo comercial entra en el programa demócrata

En Estados Unidos el discurso económico proteccionista ha calado tanto en el partido republicano como el demócrata. Mientras que los republicanos perseguirían atacar los acuerdos de libre comercio con sus socios comerciales como el Acuerdo de Libre Comercio del Atlántico Norte y el Acuerdo de Asociación Trans-Pacífico, los demócratas apuestan por "desarrollar políticas comerciales más inteligentes, justas y exigentes".
¿En qué consisten estas políticas? En primer lugar, se buscará fomentar la producción estadounidense invirtiendo 10.000 millones de dólares en el plan “Hecho en Estados Unidos” (Make it in America), un plan para sensibilizar en el consumo patriótico.
Establecer una posición lo que incluye oponerse a tratados comerciales como el acuerdo Transpacífico (TPP, en inglés), el cual no cumpliría con las metas relacionadas a la creación de empleos bien remunerados ni el aumento de salarios.

Hillary frente a la inmigración

La inmigración ha ido creciendo en los últimos años hasta situarse en un tema vital para la sociedad norteamericana. Mientras que el republicano Donald Trump se ha posicionado con una política muy dura frente la inmigración, incluso con la propuesta de llevar a cabo un muro frente a México, en las filas demócratas se persigue una propuesta de reforma migratoria integral.
Aaeaaqaaaaaaaaxwaaaajgq4ywjlowrmlwrmmzatnddins05nwi4lty2ztrknjg3mzi0yg
En los primeros cien días, Clinton presentaría una propuesta de reforma migratoria integral con un camino hacia, según su programa electoral, "la ciudadanía plena e igualitaria".
Se eliminaría la prohibición de 3 y 10 años que obliga a las familias a enfrentar un dilema horrible: quedarse en las sombras o intentar conseguir una tarjeta verde (green card) y salir del país, dejando a sus familiares atrás.
Los demócratas afirman que "se aplicarán las leyes de inmigración de manera humanitaria" ¿Cómo se hacía hasta la fecha?. Se pretende ejercer la detención y la deportación de individuos que presenten una amenaza violenta a la seguridad pública y en asegurar que los refugiados que soliciten asilo en los Estados Unidos tengan una oportunidad justa.
Finalmente, en la política migratoria, se crearía una Oficina de Asuntos del Inmigrante a nivel nacional que apoyaría servicios de integración de bajo coste en nuevos fondos de subvención para enlaces y organizaciones, incrementando significativamente los recursos federales.

Atacar la deuda estudiantil

Estados Unidos ha visto incrementada su deuda estudiantil en los últimos años hasta alcanzar un importe cercano a 1,3 billones de dólares que se extiende en más de 43 millones de prestatarios. Como dato interesante, la clase media tiene 37.172 dólares en deuda de préstamos estudiantiles, un 6% más frente al año pasado.
Debt Quadrupled 1
La propuesta estrella de Hillary para atajar la deuda generada por los préstamos para los estudiantes es que para 2021, familias con ingresos de hasta 125.000 dólares no pagarán ninguna matrícula en universidades públicas en cuatro años. Y desde el principio, todo estudiante cuya familia gane 85.000 dólares al año o menos podrá asistir a una universidad pública del estado que sea de cuatro años sin pagar ninguna matrícula.
Sobre la posibilidad de refinanciación de la deuda, los prestatarios podrán refinanciar sus préstamos con las tasas actuales, una reforma que se estima que afectaría a 25 millones de personas. No tendrán que pagar más del 10 por ciento de sus ingresos y toda la deuda restante será condonada después de 20 años.
Hillary reducirá significativamente los tipos de interés de modo que el gobierno no pueda beneficiarse de los préstamos estudiantiles e investigará universidades y "prestamistas depredadores".

Poner coto a Wall Street

Para la candidata demócrata, mientras algunas instituciones han pagado grandes multas y en algunos casos admitieron culpabilidad, con demasiada frecuencia las personas responsables sufren consecuencias limitadas o ningún tipo de consecuencia, incluso cuando se han quedado con las ganancias.
2414379013_b3d48f1614_o.jpg
Bajo este razonamiento, el plan de Hillary persigue en primer lugar, imponer una "tasa de riesgo" en las instituciones financieras más grandes. Se les requerirá pagar una cuota basada en su tamaño dependiendo del riesgo que presentan al sistema financiero.
También asegura que llevará a cabo una reforma para que los banqueros se responsabilicen cuando un banco sufre grandes pérdidas. Para los demócratas, cuando un banco grande sufre pérdidas importantes, los altos directivos deben perder todo o parte de su retribución o bonificación.
Un impuesto al "trading de alta frecuencia"... Hillary impondría un impuesto en negociación de alta frecuencia que los califica como "perjudiciales" y reformaría las reglas para hacer que nuestros mercados de valores sean más justos, más abiertos y transparentes.
Otra propuesta es cerrar aquellos vacíos legales que permitan a los bancos hacer inversiones arriesgadas con dinero de los contribuyentes (han tenido ocho años para llevarlo a cabo). En concreto, la Regla de Volcker prohíbe a los bancos hacer apuestas arriesgadas utilizando el dinero de los contribuyentes. bajo la ley actual estos bancos todavía pueden invertir miles de millones a través de los fondos de cobertura (hedge funds).
Imagen | -Tripp- | JeepersMedia


-
La noticia Consecuencias económicas de la posible victoria de Hillary Clinton fue publicada originalmente en El Blog Salmón por Marc Fortuño .

¿Se nota ya el Brexit en el Reino Unido?

¿Se nota ya el Brexit en el Reino Unido?


Brexit
Ya han pasado unos meses desde que Reino Unido decidiese dar portazo a la UE. Y nunca mejor dicho, pues endurecer la entrada de inmigrantes en las islas británicas fue lo que más pesó para que los ciudadanos británicos se plantaran y dijeran adiós a Europa.
El día después de la fatídica votación, la libra se desplomó a niveles de los años 80 y los mercados financieros se vinieron abajo ante lo que consideraron catastrófico para la economía europea, pero sobre todo para la británica. Cortar lazos con la UE significa perder grandes inversiones, no solo públicas, también privadas, además de encarecer el nivel de vida y restringir el acceso a un mercado global.
Algo que ya se está notando en Reino Unido, pues la inflación se ha duplicado desde el Brexit, pues en septiembre se situó en el 1%, cuando el 23 de junio, a fecha del referéndum, estaba en el 0,5%, según los datos del Banco de Inglaterra. La fuerte caída de la divisa británica ha encarecido las importaciones, lo que se ha trasladado a muchos productos y lo seguirá haciendo en el futuro, hasta que la desconexión con Europa se haga oficial y se acuerde la nueva situación de las islas.
Por todo ello, los expertos auguran que lo peor para Reino Unido de esta decisión histórica está aún por llegar, si bien los ciudadanos ya lo van notando en su día a día con esta subidas de precios que acabarán por reducir el consumo, que es el ancla de la economía británica.

La inflación se dispara

De momento, la inflación se encuentra en el 1%, si bien algunos ya apuntan que terminará el año bastante por encima de esta cifra. En concreto la consultora EY, en un informe reciente sobre si el Brexit está afectando ya a la economía de las islas, señala que la inflación cerrará este año en torno al 2,6%, lo que supone que a los precios todavía les queda una escalada considerable por delante.
En cuanto a cómo está afectando la salida de la UE a la economía doméstica, la firma señala que, a pesar de que hay voces que señalan que ya se ha digerido, la realidad está lejos de esa afirmación. Según EY, el débil rendimiento de la libra esterlina en el último mes avanza que lo peor está por llegar.
Esta caída no solo afecta al consumo, al encarecer los productos, sino también a las inversiones que realizan las compañías o las contrataciones, que se están dejando en stand by hasta que se definan las nuevas relaciones con Europa.
Por lo tanto, EY considera que el PIB crecerá este año un 1,9% y que éste será el mejor resultado que tenga la economía británica en un tiempo. El crecimiento de este año se sustentará en las exportaciones, que sí se han visto beneficiadas por la pérdida de valor de la moneda, y creen que esta situación se mantendrá mientras el Reino Unido siga formando parte del mercado único europeo.
Big Ben
No obstante, avisan de que el crecimiento del PIB caerá al 0,8% en 2017, aunque volverá a repuntar hasta el 1,4% en 2018, al 1,6% en 2019 y al 1,8% en 2020. Para la firma, el Brexit será duro, ya que se espera que las islas tengan un acceso restringido al mercado único cuando se oficilice la salida del club, lo que supone que tendrá que operar bajo otras reglas, que en un principio serían las de la Organización Mundial del Comercio (OMC). Esto se mantendría hasta que negociase nuevas condiciones en diferentes tratados de comercio.
Aunque esto pueda beneficiar a los consumidores, a largo plazo perjudicará a agricultores y fabricantes, según apunta EY, lo que hará que pasen a depender de subvenciones públicas. Pero no solo los productores, la industria financiera también se verá impactada por esta nueva situación, lo que provocaría según el informe que muchas entidades trasladasen partes de su negocio fuera de la UE, algo que ya han avanzado algunas de ellas, como el banco ruso VBT.

Negro panorama

Para evitar la catástrofe que se anunciaba que llegaría a la economía británica si ganaba el Brexit, el Banco de Inglaterra ha sacado su arsenal para intentar que el golpe no provoque un terremoto económico y financiero. La entidad bajó este verano los tipos de interés al 0,25% y ha empezado a comprar bonos, más o menos lo mismo que hizo el BCE en su día cuando la UE navegaba a la deriva.
Y es que la mayoría de grandes organismos económicos del mundo cree que a Reino Unido le va a costar recuperarse del golpe que supone salir del mercado único y de la economía común europea. El FMI, el más importante, no ha cesado en actualizar sus previsiones a la baja desde junio. Si en julio dijo que la economía británica crecería solo un 1,3% en 2017, este mismo mes se corregía y anunciaba un aumento del PIB del 1,1% el año que viene, lo que supone la mitad de lo que preveía justo antes de la polémica consulta. Si bien es cierto que el último informe del FMI era bastante pesimista respecto a la economía mundial el próximo año, un paisaje que cambiaba en el caso de España. Sorprendentemente, ante la parálisis del país en el último año, el organismo cree que este año creceremos un 3,1% frente al 2,6% estimado en julio.
Por su parte, la Comisión Europea considera que el Brexit le costará al PIB británico entre un 1% y un 1,5% hasta el próximo año, en línea con lo estimado por el FMI, mientras que el coste para toda la Zona Euro sería de entre el 0,2% y el 0,5% del PIB, algo en lo que coincide también el BCE.
De este modo vemos cómo la economía de Reino Unido ya ha empezado a resentirse y que el próximo año el impacto del Brexit será mayor. Sea como sea, aún queda por ver cómo será su futura relación con sus vecinos europeos, con los que tendrá que arreglarse para convivir por la buenas si no quiere ver hundida su pujante economía.


-
La noticia ¿Se nota ya el Brexit en el Reino Unido? fue publicada originalmente en El Blog Salmón por Verónica Lechuga .

¿Por qué hay gente que a pesar de todo apoya a Trump?

¿Por qué hay gente que a pesar de todo apoya a Trump?


16001109780_03ec128c92_o.jpg
Estamos en un momento en el que no parece que nadie en sus cabales vaya a ser capaz de votar a Donald Trump para presidente de Estados Unidos. Sus declaraciones se han considerado extremadamente machistas, de hecho incluso algunos miembros notables del partido republicano como Bush padre han declarado que no van a votar por él. Incluso periódicos que no se suelen decantar por un candidato u otro han acabado declarándose en contra del magnate de los bienes raíces.
En cambio, a pesar de todo, Trump sigue teniendo apoyos. Sigue habiendo personas que lo quieren como presidente. Especialmente en la América rural. ¿Cuál es el motivo detrás de ello? Aunque no lo parezca, hay un motivo fácil de entender, y es, en parte, económico.

División Campo – Ciudad

Si vemos cualquier mapa de apoyo a Trump, veremos que en general hay estados más conservadores que lo apoyan y hay otros que apoyan a Hillary. Pero** si miramos a nivel condado, veremos que en todos los estados hay bastante apoyo a Trump en los condados rurales y bastante apoyo a Hillary en los condados urbanos.**
Este mapa de Mark Newman de la Universidad de Michigan muestra los resultados de las elecciones de 2012, Obama Vs Romney. En azul están los condados en los que ganó Obama y en rojo los condados en los que ganó el candidato republicano. Se ve que como las zonas rurales apoyan a los republicanos y las urbanas a los demócratas.
Obama Romney Casi se pueden adivinar las principales aglomeraciones urbanas de EEUU
Es normal que haya diferencias. Hoy en día las ciudades tienen unos intereses distintos de la de las zonas rurales. Por ejemplo el Brexit tuvo apoyo mayoritariamente en las zonas rurales de Inglaterra y Gales, mientras que Londres y Escocia votaron por quedarse. Las ciudades dependen más de la economía de servicios y de la movilidad internacional. De hecho, en cierto modo, se dice que hay más en común entre un londinense y un neoyorkino que entre el londinense y un habitante de Shropshire o el neoyorkino y un habitante de un condado rural de Iowa.
Incluso en España a veces lo podemos notar en menor medida, que viviendo en una ciudad grande uno siente que su estilo de vida es más parecido al de otro habitante de ciudad grande. ¿Tienen más en común en su forma de vida un barcelonés y un madrileño entre ellos que con un habitante de un pueblo catalán y un pueblo castellano respectivamente?

Las ciudades se adaptan a la globalización, el campo no

Desde hace décadas se nos lleva diciendo que la era de la información haría innecesario trabajar en una gran ciudad, y que podríamos irnos a trabajar dónde quisiéramos. Podríamos irnos a seguir siendo ingenieros, arquitectos, traders, periodistas, analistas, científicos, diseñadores gráficos, publicistas, traductores y casi cualquier profesión que se haga con un ordenador fuera de las ciudades.
En la práctica esto no ha sucedido. Las ciudades no paran de crecer, la tecnología está centralizando, no descentralizando. Es cierto que existen excepciones como pueblos viviendo del e-commerce o personas que se van al campo, pero eso no implica que en la práctica esté sucediendo lo contrario como tendencia general.
El desempleo suele ser más alto en los condados rurales, así como la tasa de suicidio, que se ha incrementado en los hombres blancos y en los medios rurales. En el campo la calidad de vida está disminuyendo, en parte por la falta de empleo. Hay más probabilidades de ser pobre en muchos condados rurales que en muchas ciudades y también de tener un nivel educativo menor, los menos educados también son los que más apoyan a Trump, que se lo agradeció diciendo que la gente sin educación era mejor que los que habían ido a la universidad.
Y es que en el fondo muchas de las tendencias de los últimos años las han pagado los condados rurales. La tendencia a usar energías limpias ha acabado con la minería del carbón, algo que daba empleo a muchas personas. La tendencia a fabricar en China ha acabado con muchas fábricas que estaban en el campo aprovechando los recursos naturales.
Trump no tiene más que decir que permitirá contaminar y volver al carbón para que en los condados carboníferos se alegren y que obligará a a Apple a fabricar los iPhones en territorio americano en vez de en China para que aquellos que vieron como las fábricas cerraron, vean una oportunidad fabricando smartphones.
Porque cómo ya han dicho varios medios, hay una América que está muriendo y es la que apoya a Trump.
20398486409_29541e4849_o.jpg
En cambio, como he dicho antes, las ciudades no parecen tener este problema. ¿No les han afectado el cierre de las fábricas? ¿No les afecta la globalización y las energías limpias? Por supuesto que sí. Hasta hace relativamente poco las ciudades eran centros industriales. Para que nos hagamos una idea, el hoy elitista barrio SoHo de Nueva York en su momento era un polígono industrial en el que trabajaban los inmigrantes italianos de Little Italy. En el hoy gentrificado “Chelsea” de Nueva York estaba la fábrica de las galletas Oreo.
Hoy a nadie se le ocurriría montar una fábrica en un lugar con los terrenos tan caros cómo Manhattan. Pero es que las ciudades han ido creando empleos de servicios que han permitido a sus habitantes encontrar ocupaciones alternativas en la industria. En la mencionada fábrica de las galletas Oreo hoy hay un mercado de puestos de comida trendy, se graban programas de televisión y Google ha ocupado algunas plantas de oficinas. No muy lejos de ahí, Oprah graba su programa. Puede que ya no podamos trabajar haciendo galletas, pero sí siendo cámaras de televisión o sirviendo cerveza artesana.
Antes he mencionado el nivel educativo, y es que los trabajadores educados se adaptan mejor a los cambios en la economía de servicios. Un abogado laboral puede litigar tanto si los trabajadores son de una fábrica como si lo son de una empresa de software. Un graduado en filosofía puede que no encuentre fácilmente trabajo, pero sí que detecte las tendencias y se reconvierta abriendo una tienda de cupcakes o un food truck de hamburguesas veganas.
Quizás, antes de pensar que es una locura que alguien se oponga a la globalización y apoye a Donald Trump y su muro, es posible que haya que pensar que es normal que aquellos que están perdiendo con el cambio se quejen, y se lancen a los brazos de quién creen que más les va a ayudar, a pesar de sus muchos defectos.
En El Blog Salmón | ¿Y si Trump ganara las elecciones? Consecuencias de los resultados electorales estadounidenses
Vía | Cracked
Imagen | DHuiz
Imagen | shinya


-
La noticia ¿Por qué hay gente que a pesar de todo apoya a Trump? fue publicada originalmente en El Blog Salmón por Javier J Navarro .

Entrevista a Bashar al-Assad: «La oposición moderada siria son como los unicornios, un mito»

Entrevista a Bashar al-Assad: «La oposición moderada siria son como los unicornios, un mito»

Viñeta de Lumpen. Muro de Lumpen en el portal de dibujantes "Mi lápiz": .http://milapiz.es/perfil/lumpen

Comentario inicial del blog

Aunque ya está publicada en castellano en la web de SANA, dado el interés de esta entrevista a Bashar al-Assad consideramos oportuno aportar nuestro refuerzo a su difusión, publicándola también en nuestro blog.

Diría que no es habitual que nos llegue el punto de vista del gobierno sirio sobre lo que ocurre en el país. Todo el bombardeo mediático al que somos sometidos cuando se trata de Siria, está dirigido a demonizar la figura de Al-Assad, con el propósito de alcanzar una legitimidad social que ampare y justifique el intervencionismo euro-estadounidense. Gran parte de la información que nos llega está manipulada o distorsiona la realidad, siendo frecuente incluso la creación de noticias falsas y de campañas hollywoodescas. Una buena nómina de intelectuales orgánicos y periodistas mercenarios, se encargan de trasladar a la opinión pública la visión del conflicto que la Casa Blanca y el Pentágono han establecido como guión de legitimación; a veces son periodistas y medios revestidos por una aureola progre (el caso más claro es el de eldiario.es, de Ignacio Escolar). La representación de la farsa se completa con el papel de coro desempeñado por ciertas ONGs, cuya financiación y dirigentes dejan muy claro qué intereses defienden realmente.

La entrevista, Bashar al-Assad plantea varios puntos que a mi entender son fundamentales si queremos conocer qué pasa realmente. Destaco algunos: 
  • Sistemáticamente se nos oculta el terror sembrado por los grupos yihadistas, para dar una imagen limpia de los mismos. Prueba de ello es que cuando todos los medios hablan de Alepo, ninguno menciona que los terroristas están bombardeando indiscriminadamente los sectores liberados de la ciudad, ni se habla tampoco de las víctimas que provocan.
  • Algo que sistemáticamente se nos oculta también: "los terroristas en Siria son apoyados por potencias extranjeras y países extranjeros". La guerra comenzó en 2011, dice el Presidente de Siria, "cuando el dinero empezó a llegar de Qatar".
  • No se menciona tampoco en los medios que los terroristas utilice a los civiles como escudos humanos. A esto que menciona el Presidente de Siria, añadiría algo que fue recordado por una agencia de noticias rusa no hace mucho: en Alepo estamos asistiendo a la mayor toma de rehenes que se conoce en la Historia. Los yihadistas están minando incluso los corredores de salida que pudiera tener la población civil y ejecutando a quienes intentan abandonar el sector sitiado.
  • Aunque los yihadistas que combaten en Siria están en la lista de grupos terroristas de Naciones Unidas, sorprendentemente son "la carta americana" para intervenir en Siria. La supuesta "oposición moderada" es un mito de la propaganda de Washington.
  • La falta absoluta de voluntad por parte de Estados Unidos para alcanzar una solución pacífica y política.
  • Especialmente muy importante me parece la mención al suceso de Deir Ezor, cuando "por error" (fue la disculpa que se dio) aviones de combate de Gran Bretaña, Australia, Estados Unidos y Dinamarca atacaron las posiciones del ejército sirio. Todos los indicios apuntan a que en tal ataque hubo coordinación con el ISIS, lo que constituye un hecho gravísimo que se nos ha ocultado por parte de los medios. Es una prueba más de cómo EE.UU. en el fondo está intentando evitar la derrota del yihadismo en Siria.
Os animo a leer la entrevista completa. Al final encontrareis algunas entradas relacionadas que hemos ido publicando en el blog. Especialmente os animo a leer también la entrevista al Secretario General del Partido Comunista de Siria y el último artículo del analista estadounidense Mike Whitney

Referencia documental 
Fuente original en castellano: SANA (Agencia Árabe Siria de Noticias). Se trata de la transcripción íntegra y traducción al castellano de la entrevista que Bashar al-Assad concedió a la televisión danesa TV2, el pasado 6 de octubre. La transcripción y traducción es de SANA, siendo publicada en su web el 7 de octubre.
URL de la fuente: https://www.almasdarnews.com/article/entrevista-completa-bashar-al-assad-la-oposicion-moderada-siria-son-los-como-los-unicornios-un-mito/
Imágenes: SANA, excepto las viñetas de Lumpen, que hemos añadido nosotros. La negrita que aparece en el texto también es añadido nuestro.

Logos de SANA (Siria) y TV2 (Dinamarca)
___________________


Entrevista completa del canal danés TV2 al Presidente de Siria, Bashar al-Assad. 
Transcripción y traducción de la agencia SANA.

Pregunta 1: Señor Presidente, comencemos con la situación actual en Alepo. En las últimas semanas se han publicado terroríficas imágenes de Alepo. Es decir, vemos a los residentes de la zona oriental controlada por los rebeldes en una situación muy grave. Parecen agotados y aterrados, la situación es muy violenta. ¿Cuál es la estrategia de iniciar ahora este feroz ataque contra el este Alepo por parte de los ejércitos de Siria y Rusia?

Presidente Assad: En realidad, no se inició ningún ataque. El Ejército sirio ha continuado su ofensiva para liberar a toda Siria, incluyendo a Alepo o Alepo oriental controlada por terroristas. Pero hubo un cese de hostilidades por una semana para darle forma al tratado, o al acuerdo  digamos, entre los rusos y los americanos, pero no funcionó. Cuando terminó esa semana de cese, continuamos nuestro impulso como Ejército para liberar el este de Alepo de los terroristas. Pero, en realidad, cuando se quiere hablar de la grave situación en el este de Alepo, no es por culpa del gobierno; es a causa de los terroristas. Han estado en esa zona desde hace años, pero sólo nos enteramos de la "grave situación" en los medios de comunicación recientemente, en los medios occidentales, debido a que la situación de los terroristas es mala. Esta es la única razón. Mientras que, si quiere hablar de la situación allí, nunca impedimos que cualquier suministro médico, alimentario o de cualquier otra cosa entre en Alepo oriental. No existe un bloqueo, si eso es a lo que se refiere. Y nuestro papel como gobierno es cercar a los terroristas para liberar a la ciudad entera.

Pregunta 2: Pero también me refiero a que vemos imágenes de niños siendo asesinados, niños en los hospitales, vemos imágenes de los hospitales en ruinas... ¿Quién está atacando esos hospitales?

Presidente Assad: Déjame decirte algo acerca de esas fotografías de niños; por supuesto que, como en toda guerra, hay víctimas, hay víctimas inocentes, y por eso cada guerra es una mala guerra. Pero si nos fijamos en esas imágenes que han sido difundidas por los medios de comunicación occidentales, han mostrado solo unas cuantas fotografías que se adaptan a su agenda política, sólo para poder acusar al gobierno sirio, mientras -usted ha estado aquí dos días – ellos han estado bombardeando desde el este de Alepo hacia el resto de la ciudad, y ha habido destrucción y matanza indiscriminada de la otra parte de la ciudad y decenas de víctimas y decenas de personas heridas de Alepo que las corporaciones mediáticas occidentales han omitido. Los medios occidentales en general no emiten ni un solo testimonio sobre estos niños, mujeres, ancianos, ancianas e inocentes. Por lo tanto, esto es parte de la propaganda y la demonización del gobierno de Siria. No obstante, lo repito, eso no significa que en esta guerra no haya víctimas, pero el gobierno sirio ha abierto la puerta para que los rebeldes de Alepo oriental puedan salir de manera segura con garantías, y para que la gente de esa zona pueda regresar a sus casas.

Pregunta 3: Pero los residentes en la zona, los testigos, las organizaciones de ayuda internacional, todos dicen que los hospitales han sido atacados. Y cuando miro las fotos, veo hospitales, veo las camas de los hospitales y para mí en realidad parece que han sido destruidos y por lo tanto, atacados. Así que, ¿quién ataca a esos hospitales?

Presidente Assad: No tengo respuesta porque no sé de qué hospital está hablando, porque no tenemos datos al respecto, sólo tenemos acusaciones, y para responder a las acusaciones no se debería tener solo-

Pregunta 4 Pero las fotos lo demuestran.

Presidente Assad: Con imágenes que no prueban nada, lo mismo con los vídeos. Todo ese material puede ser manipulado hoy día.

No diría que no ha habido tales ataques a cualquier edificio, pero como gobierno, no tenemos una política de destruir hospitales o escuelas o cualquier instalación por una sencilla razón: en primer lugar, por moralidad. La segunda razón es porque si lo hacemos, estamos ofreciendo a los rebeldes el germen, el germen social que han estado buscando. Sería un regalo para ellos. Es algo que no hacemos porque está en contra de nuestros intereses. Sería como si nosotros nos disparamos a nuestro propio pie. Si ha habido un ataque del Ejército, podría haber sido por error. Pero no tenemos ninguna información que haya ocurrido. Todo lo que tenemos son las acusaciones y solo de los medios de comunicación occidentales, no de Siria.

Pregunta 5: Por lo tanto, si el Ejército sirio no atacó a los hospitales o tal vez lo hicieron por error según dice usted, entonces ¿está seguro de que no es la Fuerza Aérea rusa la que ha atado hospitales?

Presidente Assad: La pregunta que debe hacerse cuando se produce un crimen es: ¿A quién beneficia el crimen? ¿Qué iban a conseguir, me refiero a los rusos o a los sirios, si atacan a una escuela o si atacan el hospital? ¿Qué iban a lograr si atacan un hospital? Nada, no conseguirían nada. Es decir, incluso si usted se refiere a los terroristas, la mayoría de los hospitales de los rebeldes están en los sótanos de los edificios. Por lo tanto, atacar un hospital a propósito se basa en una lógica débil, digámoslo así.

Pregunta 6: ¿Entonces usted acepta que quienes atentan contra los hospitales son culpables de cometer crímenes de guerra?

Presidente Assad: Por supuesto, las leyes internacionales así lo dicen. Quiero decir, los hospitales tienen inmunidad. Cualquier otra instalación de cualquier zona habitada -habitada por civiles, no por combatientes- tiene inmunidad, y ningún gobierno debería hacerlo. Por supuesto, estoy de acuerdo con usted.

Pregunta 7: Señor Presidente, usted tiene hijos y estoy seguro de que usted también ve en televisión esas fotos de niños en los hospitales o esos niños enterrados entre los escombros. ¿Cómo le afecta cuando ve esas fotos de niños sirios?

Presidente Assad: Por supuesto, tengo hijos y tengo los mismos sentimientos que cualquier padre y madre que se preocupa por sus hijos, y los mismos sentimientos de esas personas que pierden un miembro de su familia. Y por cierto, nosotros hemos perdido a familiares durante el conflicto debido a ataques terroristas. Pero cuando ves a esos niños asesinados, piensas ¿por qué? ¿Por qué los terroristas lo hicieron? ¿Por qué Catar, Arabia Saudí y Turquía cometieron esos crímenes? Y me pregunto ¿por qué los países occidentales, principalmente Estados Unidos y sus aliados en Europa, apoyan a los terroristas que han estado cometiendo crímenes en Siria? Es lo primero que pienso. Por supuesto, como Presidente, la segunda cosa que pienso es cómo puedo proteger al pueblo sirio y a los niños sirios de esos crímenes, y como puedo proteger al resto de inocentes de tener el mismo destino cualquier día de estos.

Pregunta 8: Por lo tanto ¿culpa a los rebeldes de la parte oriental de Alepo de estar detrás de los ataques contra los niños de Alepo?

Presidente Assad: Usted puede coger su cámara e ir a la otra parte de Alepo, la que está bajo el control del gobierno, -quiero decir, cuando lo ves con tus propios ojos, es más creíble que si lo digo yo- y podrá comprobar cuántos civiles han muerto durante los últimos dos meses en Alepo occidental. Cientos de civiles han muerto por los rebeldes. La pregunta es ¿por qué no hemos oído hablar de ellos en los medios occidentales? Esa es mi pregunta. Una vez más, cuando la ciudad es bombardeada por los morteros de los rebeldes, tenemos que hablar sobre este delito de igual modo.

Pregunta 9: Existe una niña de siete años que se llama Bana al-Abed y es de Alepo. Ella twittea sobre su vida en la zona oriental de Alepo. Habla de bombardeos masivos. Está muy asustada. Siempre que se levanta da gracias porque sigue con vida. ¿Usted le otorga validez como testigo presencial?

Presidente Assad: No se puede construir una posición política, digamos, con un vídeo promocionado por los terroristas o sus simpatizantes. Es realmente un juego, el juego de la propaganda, es un juego de los medios de comunicación. Usted puede ver cualquier cosa, y puede sentir compasión con cada fotografía y con cada vídeo que usted vea. Pero nuestra misión como gobierno es hacer frente a la realidad. Usted tiene a los terroristas en Siria, que son apoyados por potencias extranjeras y países extranjeros, y tenemos que defender nuestro país. En algunas áreas, los terroristas utilizan a los civiles como escudos humanos, pero tenemos que hacer nuestro trabajo para liberarlos, no podemos decir que ”no podemos hacer nada porque los terroristas tienen a rehenes”. Es nuestra misión. Una vez más volvemos al mismo punto; todas las personas cometen errores, pero no es nuestra política, siempre hay víctimas inocentes en las guerras.

Pregunta 10 ¿Qué tipo de errores ha cometido el Ejército sirio?

Presidente Assad: Cualquier tipo de errores individuales.

Pregunta 11: ¿Tiene algún ejemplo de esos errores?

Presidente Assad: Quiero decir, tenemos instituciones, cualquiera puede ser castigado si comete un error, esto puede ocurrir en cualquier guerra, en todos los ejércitos, esto es de sentido común.

Pregunta 12: Usted ha alentado a los civiles en la zona este de Alepo, e incluso a los rebeldes también, a que abandonen el lugar. Querían crear un corredor humanitario. ¿Pueden garantizar la seguridad de esos civiles y rebeldes si finalmente abandonan la zona controlada por los rebeldes en la ciudad?

Presidente Assad: Efectivamente, esto es lo que anunciamos hace varios días, y lo que anunciamos hace dos meses, porque queremos que los civiles se alejen de los terroristas. Así es.

Pregunta 13: ¿Y cómo van a protegerles?

Presidente Assad: Tienen autorización para marcharse. Esto ha ocurrido varias veces en distintas zonas de Siria. Nosotros les permitimos a los terroristas marcharse del lugar con el objetivo de proteger a los civiles. No necesitamos más derramamiento de sangre. Este es uno de los caminos o métodos que hemos estado usando con el objetivo de proteger a los civiles. Por supuesto, si no lo cumplen, avisamos a los civiles de que vamos a atacar la zona para que puedan alejarse de allí. No obstante la mejor manera es dejar a los terroristas marcharse, y así los civiles estarán a salvo, después si quiere puede perseguir o cazar a los terroristas, lo puede hacer en cualquier otro lugar donde no hayan civiles.

Pregunta 14: ¿Usted entiende que la gente de todo el mundo que ve estas terribles imágenes de la parte oriental de Alepo, tal vez puedan pensar que usted está negando los hechos? ¿Que también tiene algún tipo de responsabilidad por las víctimas, por el bombardeo de los hospitales, por el bombardeo de la infraestructura civil? ¿Usted entiende que algunas personas puedan pensar que está negando los hechos?

Presidente Assad: Mira, nos hemos estado enfrentando a las mentiras desde que empezó la guerra en Siria y aceptar tales mentiras como realidad no me haría creíble. Yo no sería creíble si digo “oh, claro, tienen razón”. Es por eso que dije que hay una diferencia entre aceptar que es una política, o aceptar que siempre se cometen errores. No he negado cualquier error que pueda haber cometido cualquier individuo. He dicho que siempre hay errores. Siempre hay errores en cualquier guerra. Por lo tanto, soy muy realista. Pero decir que este es nuestro objetivo como gobierno, que damos órdenes de destruir los hospitales o escuelas, o matar a civiles… esto va en contra de nuestros intereses. Es decir, si usted quiere dejar a un lado la moral, no lo haríamos porque iría contra nosotros, así que ¿cómo pueden las personas que dicen que sólo negamos los hechos, convencer a nadie de que estamos trabajando en contra de nuestros intereses?

Esto en primer lugar. En segundo lugar, si estamos matando gente, al pueblo sirio, destruyendo hospitales y cometiendo todas estas atrocidades, mientras nos hemos estado enfrentando a todas las grandes potencias y los petrodólares en el mundo, ¿cómo puedo ser presidente después de casi seis años del comienzo de la guerra? No soy Superman, si no tengo apoyo, yo no estaría aquí. Debido a que tengo el apoyo y debido a que defendemos al pueblo sirio, tenemos el respaldo tanto como Presidente o como gobierno. Así es cómo quedan refutadas todas estas afirmaciones. Es decir, al final, la realidad se impone por sí misma.

Pregunta 15: Ahora mismo de desarrolla una feroz batalla en Alepo. ¿Cuál será el próximo paso que darán el ejército sirio y el ejército ruso para retomar la zona de Alepo controlada por los rebeldes?

Presidente Assad: Continuar la lucha contra los rebeldes hasta que salgan de Alepo. Tienen que hacerlo. No hay otra opción. No vamos a aceptar que los terroristas tomen el control de cualquier parte de Siria, no sólo Alepo. Esta es nuestra misión, este es nuestro objetivo, y este es nuestro próximo paso.

Pregunta 16: Por lo tanto, ¿esta tipo de guerra tan intensa que hemos visto continuará? ¿Es esto lo que quiere decir?

Presidente Assad: No, si existe otra opción como la reconciliación en otras zonas, esta es la mejor opción, no la guerra, y ese es el motivo por el cual nosotros anunciamos y hemos concedido amnistías a cientos, tal vez miles, no cientos, miles de combatientes para salvar vidas, y ha funcionado. Por eso dijimos que tendrán garantías, tanto si quieren reconciliación como amnistía, o si quieren abandonar por completo la ciudad de Alepo con sus armas para dejar asegurada la ciudad, y para que la gente pueda retomar su vida con normalidad.

Pregunta 17: Los Estados Unidos han detenido todas las conversaciones bilaterales con Rusia acerca de cualquier tipo de acuerdo de paz, y los rusos dijeron que lamentan esta decisión. ¿Se lamentan ustedes también?

Presidente Assad: Lo lamentamos, pero sabíamos de antemano que no iba a funcionar, porque el acuerdo no es sólo sobre las conversaciones entre dos grandes potencias, no se trata de lo que van a firmar o acordar; se trata de la voluntad, y que ya sabíamos que los estadounidenses no tienen la intención de llegar a un acuerdo, ya que la parte principal de este acuerdo es atacar a al-Nusra, que es, según la lista de EE.UU. y la lista de las Naciones Unidas, un grupo terrorista, pero en el conflicto sirio, es una carta americana. Sin al-Nusra, los estadounidenses no pueden tener ninguna verdadera, digamos, carta concreta y efectiva en el ámbito de Siria. Es por eso que lo lamentamos, pero ya sabíamos que no iba a suceder.

Pregunta 18: ¿Pero no es muy difícil para los Estados Unidos separar los llamados "rebeldes moderados" de algunos de los más radicales? Esto es muy difícil, cuando están atacando a los rebeldes moderados todo el tiempo.

Presidente Assad: Está usted en lo cierto, ¿y sabe por qué motivo? ¿Sabe usted lo que es un unicornio, ese animal que es como un caballo, que tiene un cuerno enorme? Es un mito. Y la oposición moderada es un mito. Debido a esto no podemos separar algo que no existe de lo que existe. Todos ellos tienen las mismas raíces, las mismas raíces que solían ser llamadas “Ejército Libre Sirio” hace cuatro años, hace cinco años, luego se convirtió en al-Nusra, y luego se convirtió en ISIS. Por lo tanto, las mismas raíces pasan desde un grupo a otro grupo. Es por eso que no pueden separarlo. Y ellos no quieren... si esta es la realidad, no es un mito, pero ellos no pueden hacerlo, ya que no existe.

Pregunta 19: Entonces, ¿por qué les pidieron que lo hiciera si realmente no se puede?

Presidente Assad: Debido a que insisten en que hay una oposición moderada, y los rusos les dijeron "muy bien, si hay una oposición moderada, separen a los moderados de los extremistas", y no funcionó, porque no existen, por eso.

Pregunta 20: ¿Cuáles cree que serán las consecuencias de la suspensión de las conversaciones bilaterales con EE.UU.? Me refiero, hasta ahora, los ejércitos de Siria y Rusia han evitado los enfrentamientos directos con el ejército de Estados Unidos. ¿Cree que hay un mayor riesgo de ataques directos entre ustedes y sus aliados con el ejército de Estados Unidos?

Presidente Assad: Muchas personas están hablando de una escalada, si el acuerdo no funciona o si no está implementado. Pero en realidad la escalada ha estado sucediendo desde hace un tiempo. Es decir, antes de que el acuerdo, digamos, haya fallado, los estadounidenses atacaron nuestras fuerzas en Deir Ezor, y todo el mundo sabe que sólo un grupo existía en Deir Ezor, que es el ISIS, e ISIS avanzó sobre las posiciones del ejército sirio amenazando la ciudad, que se llama Deir Ezor, a causa de los ataques estadounidenses. Así que, si hablas de una escalada, ya está sucediendo. Hablando de confrontación directa, desde la Segunda Guerra Mundial, nunca ocurrió, quiero decir, estuvo muy cerca de suceder durante la crisis de los misiles en Cuba, en 1962, creo. Ahora la situación es diferente, porque en Estados Unidos no tiene una buena diplomacia. Cuando usted no tiene una buena diplomacia, debe esperar cualquier cosa, y siempre debe esperar lo peor. Estoy seguro de que Rusia está haciendo todo lo posible para no llegar a ese punto, pero ¿los EE.UU. -o digamos, los "halcones", una parte del grupo dentro de la administración- hacen todo lo posible para evitar la confrontación, o por el contrario, hacen todo lo posible para tener esta confrontación con Rusia? Eso es lo que nos preocupa.


Bashar al-Assad durante la entrevista
Pregunta 21: Y hablando sobre el incidente en Deir Ezor del 17 de septiembre; Fueron aviones de combate de Gran Bretaña, Australia, Estados Unidos y Dinamarca los que presuntamente atacaron al Ejército sirio. Dinamarca, al igual que los otros países, dijo que fue un error. ¿Acepta esta explicación?

Presidente Assad: Aceptamos la explicación, pero eso no significa que aceptemos el error, no puede ser una justificación. Para decir que fue un error, tal vez ustedes tuvieron una información incorrecta, especialmente si estaban cumpliendo una misión de EE.UU. Estoy seguro de que no fueron ni los daneses ni los británicos los que decidieron los objetivos que se atacaron. Estoy seguro que los estadounidenses dijeron "este es nuestro objetivo, y es aquí donde está ISIS." Por supuesto, engañaron a los demás y dijeron "vamos a atacar a ISIS". Tal vez esa sea la verdad. Pero, ¿es aceptable para el pueblo danés que su ejército cumpla misiones militares de otros países, sin verificar el objetivo? ¿Alguien se sube a un autobús sin saber dónde va ese autobús? No lo hace. Por lo tanto, no es aceptable. Tal vez sea un error, cierto, pero el error no es aceptable.

Pregunta 22: Entonces, ¿usted piensa que, de forma indirecta, Dinamarca ha ayudado a ISIS?

Presidente Assad: En realidad, ayudaron a ISIS con el ataque porque mataron a decenas de soldados sirios que estaban defendiendo la ciudad de Deir Ezor de caer en manos de los terroristas de ISIS y ahora ISIS tomó el control de esas colinas que divisan la ciudad, así que pueden ser capaces de tomar el control de Deir Ezor algún día debido a este ataque.

Pregunta 23: ¿Y usted piensa que los EE.UU. lo hizo a propósito y que Dinamarca les ayudó inconscientemente?

Presidente Assad: No sé si los daneses lo hicieron sin saberlo. Tal vez. La única razón que me hace creer que es así es porque, siendo francos, los europeos cumplen las órdenes y la voluntad de los norteamericanos sin discutir o pedir explicaciones, así que podría ser uno de los motivos. Pero los estadounidenses, al cien por cien de seguridad, lo hicieron intencionadamente porque ISIS agrupó a sus combatientes en el mismo lugar antes del ataque. Y cuando el ataque empezó, que duró una hora, a la hora siguiente ISIS atacó y tomó el control de esas colinas. ¿Cómo podría conocer ISIS la existencia de ese ataque antes de que ocurriera? Desde luego, esta no es la única prueba que tenemos de que los Estados Unidos están apoyando a ISIS. El ataque Palmira, cuando ocuparon y tomaron control de Palmira bajo la supervisión de EE.UU., el contrabando de petróleo, la extracción de petróleo de yacimientos de Siria en el desierto a plena luz del día... Todo esto indica que los Estados Unidos han estado apoyando a ISIS.

Pregunta 24: Hasta ahora, el gobierno danés ha seguido la política de Estados Unidos en Siria. Incluso dijeron que estaban dispuestos a participar en una operación militar contra el Ejército sirio. ¿Qué opina sobre la política danesa hacia Siria?

Presidente Assad: En primer lugar, una intervención en Siria como parte de la coalición internacional, que es en realidad una coalición EE.UU., va en contra de la ley internacional. Es un ataque contra la soberanía de Siria ya que no sería una intervención coordinada con el gobierno sirio. En cambio, Rusia intervino en Siria después de tener el permiso de los sirios; en realidad intervino después de que el gobierno sirio les invitara para que nos apoyaran en nuestra lucha contra el terrorismo. Así que sería un ataque a la soberanía, incumpliría las leyes internacionales e iría en contra de cualquier moralidad política del mundo. Sería ilegal.

El otro aspecto de esa la política es el embargo. Como parte de la Unión Europea, realizaron un embargo a la población siria; decenas de millones de sirios no pueden cubrir sus necesidades básicas. Por ejemplo, no pueden comprar bombas de agua, no pueden comprar equipos médicos para diagnosticar cáncer a personas que iban a morir porque no podían permitirse estos materiales. El embargo impide que las empresas sirias, como las aerolíneas, no puedan comprar piezas de repuesto para sus aviones, causando así que haya la posibilidad que esos aviones se estrellen y mueran personas inocentes. Esta es la política de la Unión Europea, y Dinamarca forma parte de esa política.

Pregunta 25: Pero ¿qué debe hacer? Es decir, ellos (el pueblo danés) están en contra de lo que está pasando en Siria. Han estado apoyando a la oposición. Tal vez ellos no quieran estar involucrados en una guerra directa con el Ejército sirio. Entonces, ¿qué otra cosa podría hacer?

Presidente Assad: ¿El gobierno?

Periodista: Sí.

Presidente Assad: La pregunta es si usted como ciudadano danés, aceptaría que como gobierno extranjero apoyásemos a la oposición de su país y les dijéramos "id a matar, así es como alcanzaréis vuestros objetivos políticos". ¿Si hay oposición, cuál es la definición de oposición? ¿Podría usted aceptar una oposición que perteneciera a otros países? ¿O debería ser una oposición danesa y que estuviera compuesta de ciudadanos daneses? No pueden llamar oposición a personas de otro país. Estamos hablando de una intervención en los asuntos internos de Siria. Esto está en contra de la soberanía, en contra del derecho internacional. No tienen derecho a apoyar a nadie en Siria para que vaya contra cualquier persona. No son sus asuntos. Somos un país soberano; somos independientes. Tenemos el derecho de hacer frente a nuestros problemas. Por lo tanto, no están en condiciones de apoyar a nadie, ya sean buenos o malos.

Pregunta 26: ¿Usted considera a Dinamarca un enemigo de Siria?

Presidente Assad: No, no lo son. No son un enemigo. Hay una gran diferencia entre el pueblo danés que como la mayoría de los europeos, eran amigos de Siria, pero esto es una cuestión de la política del gobierno. Se trata de que Europa ahora está ausente del mapa geopolítico, al menos desde el año 2003, después de la invasión de Irak. Solamente porque siguen directrices de los EE.UU. y no se atreven a seguir su trayectoria independiente en las políticas. Y diferenciamos entre el gobierno y el pueblo de Dinamarca, y lo mismo con otros países.

Pregunta 27: Si pudiera acelerar las negociaciones para alcanzar la paz en Siria, dejando usted su cargo y quizás otro de su administración tomara el poder, ¿haría usted eso?

Presidente Assad: ¿Se refiere a dejar el cargo?

Periodista: Sí.

Presidente Assad: Eso depende del pueblo sirio. No es mi decisión. Y si usted no tiene el apoyo del pueblo sirio tiene que apartarse porque sin su apoyo no puede lograr nada, no puede generar nada, sería un fracaso. Así que simplemente se debe a eso, especialmente durante la guerra tiene que liderar el barco hasta la orilla; no puede huir porque hay una guerra, a menos que el pueblo sirio quiera que se vaya. De nuevo, si yo soy el problema o el quid, digamos, el quid de la cuestión, si yo soy la razón por la que hay guerra, dejaría mi cargo. Pero esto no es sobre mí, me utilizan como una razón nominal. Es mucho más grande que eso; es sobre Siria, es sobre el gobierno, es sobre la independencia, es sobre una guerra a nivel regional, es sobre una guerra entre grandes potencias. Siria es solo el titular y el presidente es el epígrafe del titular.

Pregunta 28: ¿Así que no piensa que usted sea una de las razones de la guerra?

Presidente Assad: No, yo no soy una de las razones de la guerra porque si yo fuera una razón, la guerra debería haber empezado en el 2000, desde que yo soy Presidente, no en 2011 cuando el dinero comenzó a llegar de Catar y cuando los Estados Unidos tomaron la decisión de que querían derrocar gobiernos y presidentes porque no les gustaban.

Pregunta 29: ¿Pero no piensa que usted es una de las razones de que la guerra fuera a más?

Presidente Assad: ¿Por mí?

Periodista: Sí.

Presidente Assad: Así que, de acuerdo con lo que usted está diciendo los terroristas no son responsables, son una gente muy pacífica. El dinero de Catar y Arabia Saudí y Turquía es de naturaleza legal y natural, digamos, la agenda de los Estados Unidos satisface las necesidades del pueblo sirio… esto no es realista.

Pregunta 30: Señor Presidente, usted ha dicho muchas veces que continuará luchando hasta que haya liberado el país entero, ¿Esto es a  lo que usted aspira en este proceso?

Presidente Assad: No, no es a lo que yo aspiro. Es mi misión de acuerdo con la Constitución. Es la misión de nuestro ejército de acuerdo a la Constitución. No es una  opción, no es una opinión personal y no son aspiraciones. Mi misión es defender a los civiles. Mi misión es luchar contra los terroristas. Mi misión es controlar cada parte de mi país. Usted no acepta parte de su país como el total del estado. Usted no dice “es suficiente para mi controlar la mitad” o cosas por el estilo.

Pregunta 31: ¿Así que piensa usted que está defendiendo a los civiles?

Presidente Assad: Definitivamente.

Pregunta 32: Quiero decir, miles y miles de civiles han sido asesinados, algunas personas dicen 250.000, otras dicen 300.000. ¿Usted piensa que está defendiendo a los civiles en Siria?

Presidente Assad: La mayoría de esas cifras de las que usted está hablando, las víctimas, son partidarias del gobierno, no de la oposición. Hay otra parte que es imparcial, en el medio, que no respaldaba ni al gobierno ni a los otros. Así que la mayoría son partidarios. Por lo tanto, por supuesto, yo estoy defendiendo a los civiles. De nuevo, si de lo contrario yo no lo hiciera, si yo estuviera asesinando civiles como la propaganda ha promovido por más de cuatro años, no estaría aquí como Presidente. No hubiera podido mantener mi puesto por casi seis años.

Pregunta 33: Última pregunta, señor Presidente. ¿Usted cree en una solución político-diplomática o usted, en lo más profundo de su corazón, sabe que va a haber una solución militar y esto es lo que usted quiere de verdad?

Presidente Assad: Ninguna, ninguna de las dos, porque cuando se tiene un problema con varias soluciones, que no tiene un único tipo de solución, es el problema en sí en que le dirá cuántos matices tiene el problema.

Por ejemplo, si yo creo en una solución política pero hay presencia de terrorismo, no puedo tener una solución política cuando hay caos. Si existe caos es la antítesis de algo natural, incluidos los procesos políticos. Así que, necesita primero luchar contra el terrorismo para alcanzar soluciones políticas. Por lo tanto, en realidad, tiene que seguir ambos caminos; el militar y el diplomático o el político, porque están entrelazados. Así que, no se trata de mis creencias, no es lo que yo crea, es lo que se requiere para que este conflicto sea solucionado. Esto no lo define una persona. El conjunto de las circunstancias lo definen. Por ejemplo, respecto a los terroristas, no se trata únicamente de una solución militar, es también que los países adyacentes y los países occidentales detengan su apoyo a los terroristas. Si ellos lo dejan de apoyar, la solución militar será marginal; no será importante porque serán débiles. En ese caso, le daría a una oportunidad a las iniciativas de aspecto político. Si ellos lo apoyan aun más, lo que va a ocurrir es lo contrario, el camino o la solución política será marginada. Así que, no se trata de lo que yo crea. Deseo que podamos solucionar todo de manera política, lo deseo, creo que eso es lo adecuado, pero no se trata de lo que yo deseo, se trata de los hechos sobre el terreno.

Periodista: Muchas gracias señor Presidente. 

Presidente Assad: Gracias a ustedes por venir.


____________