viernes, 14 de abril de 2017

Presidente Al-Assad afirma que los países occidentales y EEUU son cómplices de los terroristas y elaboraron los acontecimientos en Khan Sheikhoun para atacar Siria





sana.sy
Presidente Al-Assad afirma que los países occidentales y EEUU son cómplices de los terroristas y elaboraron los acontecimientos en Khan Sheikhoun para atacar Siria


jamilkassawat



Damasco-SANA

El presidente Bashar Al-Assad afirmó que Siria no tiene armas químicas y que ha renunciado a todo su arsenal.

En una entrevista concedida a la agencia francés AFP, el presidente Al-Assad dijo que la Organización de Prohibición de Armas Químicas ya había anunciado que Siria está libre de cualquier producto químico.

A continuación el texto completo de la entrevista:

AFP (1): Señor Presidente, ¿ha dado usted la orden de atacar a Khan Sheikhoun con armas químicas?

El presidente Al-Assad:

De hecho, nadie hasta ahora ha investigado lo que había sucedido ese día en Khan Sheikhoun. Como ya saben, Khan Sheikhoun está bajo el control del “Frente al Nusra”, que es una rama de Al Qaeda. La única información disponible para el mundo hasta el momento es lo publicados por la rama de Al Qaeda. Nadie tiene otra información. No sabemos si las fotos o imágenes de video que hemos visto son reales o fabricadas. Es por eso que hemos pedido que se realice una investigación sobre lo sucedido en Khan Sheikhoun.

A continuación, las fuentes de Al Qaeda informaron, que el ataque tuvo lugar entre las 6 am., y 6.30 am, mientras que el ataque sirio contra la misma región se llevó a cabo entre las 11.30 y el mediodía. Así se habla de dos eventos diferentes; y además nosotros no poseemos cualquier tipo de armas químicas, porque hemos entregados a nuestro arsenal química hace años. Aunque poseyéramos ese tipo de armas, no lo habríamos utilizado nunca. A lo largo de nuestra historia, nunca hemos utilizado nuestro arsenal químico.

AFP (2): Entonces, ¿qué es lo que pasó ese día?

El presidente Al-Assad:

Como digo, la única fuente de esta información es Al Qaeda, y no podemos tomarla en serio. Nuestra impresión es, sin embargo, que Occidente, en particular los Estados Unidos son cómplices de los terroristas, e inventaron a esta historia para usarlo como pretexto para su ataque. El ataque no tuvo lugar debido a lo que sucedió en Khan Sheikhoun. Estamos ante un acontecimiento único: el primer paso fue el espectáculo que presenciamos en las redes sociales y los canales de televisión, y la campaña mediática. El segundo paso fue la agresión militar. Eso es lo que pasó en nuestro juicio. Por tan sólo unos pocos días, precisamente 48 horas separan la campaña mediática del ataque de Estados Unidos, sin ningún tipo de consulta, sin la más mínima prueba tangible.

AFP (3): Entonces, según usted, quien sería el responsable de presunto ataque químico?

El presidente Al-Assad:

Las alegaciones fueron hechas por Al Qaeda, Frente Al-Nusra. Así que no es necesario llevar a cabo una investigación para indagar quien está detrás del supuesto ataque químico. Ellos mismos lo anunciaron, la zona está bajo su control, y no hay nadie más. En cuanto al ataque, acabo de decir, que todavía no está claro si hubo o no un ataque con armas químicos. ¿Cómo podemos comprobar un vídeo? Hay tantos vídeos falsos actualmente, y hay pruebas de que son falsos, tales como son los videos de los llamados cascos blancos, por ejemplo. Son miembros de Al Qaeda y del frente Al-Nusra. Se afeitaron la barba, pusieron cascos blancos, y surgieron como héroes de la humanidad. Esto no es cierto porque ellos mismos mataban a los soldados sirios. De todos modos la evidencia está en el Internet. Lo mismo se aplica al ataque químico: No sabemos si estos niños murieron en Khan Sheikhoun. Ni siquiera sabemos si realmente están muertos. Y si hubo un ataque, quien lo realizó? Cuáles son las sustancias utilizadas? No hay información, y nadie ha realizado una investigación.

AFP (4): Así que cree usted que es fabricada?

El presidente Al-Assad:

Por supuesto, cien por ciento, para nosotros los hechos están fabricados. No tenemos un arsenal químico. Y si lo tenemos, nunca lo vamos a utilizar. Hay varias indicaciones, incluso con la ausencia de pruebas, porque nadie tiene información o alguna evidencia tangible. Por ejemplo, dos semanas o unos diez días antes del ataque, los terroristas estaban avanzando en varios frentes, incluso en los suburbios de Damasco y en el campo de Hama, cerca de Khan Sheikhoun. Supongamos que tengamos tal arsenal, supongamos que queramos usarlo, por qué no lo usamos cuando nuestras tropas se estaban retirando y los terroristas ganando terreno? De hecho, este supuesto ataque coincide con el período durante el cual el ejército sirio estaba progresando rápidamente, y donde hemos sido testigos del colapso de los terroristas. ¿Por qué utilizar este tipo de armas, claro si es que realmente lo poseemos, y tenemos la voluntad de usarlos? Lógicamente, ¿por qué los utilizamos en este momento y no cuando nos encontrábamos en una situación difícil?

En segundo lugar, ¿por qué usarlas contra los civiles y no contra los terroristas?

En tercer lugar, el ejército sirio no está presente en esta área. No tenemos combates allí, u objetivos en Khan Sheikhoun. Hablo desde un punto de vista militar: ¿por qué el ataque?! ¿Por qué razón? Se trata de una cuestión moral, es decir que no podríamos utilizar armas químicas, incluso si las tuviéramos. No tenemos ninguna intención de usarlo, porque sería intolerable e inmoral. Así, todos los índices van en contra de toda la historia. Así se puede decir que este obra teatral fabricada no tiene lógica, tampoco es convincente.

AFP (5): Con el ataque aéreo estadounidense, Trump parece que ha cambiado su posición hacia usted y hacia Siria. ¿Cree usted haber perdido a quien calificó usted previamente de un ´posible socio¨?
El presidente Al-Assad:

Y había dicho dijo ¨sí…¨, por lo que estaba hablando con el condicional: si luchan seriamente contra el terrorismo, nos convertiremos en socios. También dije que no sólo los Estados Unidos, somos socios de todos aquellos que desean luchar contra los terroristas. Esto es para nosotros un principio fundamental. Sin embargo lo que se ha comprobado recientemente, como he dicho anteriormente, son cómplices de los terroristas, me refiero a los Estados Unidos y Occidente. Ellos no son serios en luchar contra los terroristas. Ayer algunos de sus líderes defendieron “DAESH” … diciendo que “DAESH” no posee armas químicas.. De hecho, no se puede hablar de asociación entre nosotros, nosotros estamos luchando contra el terrorismo y los terroristas y ellos los apoyan.

AFP (6): ¿Se puede decir que el ataque estadounidense hizo cambiar su opinión acerca de Trump?

El presidente Al-Assad:

De todos modos, yo era muy cuidadoso en expresar mi opinión sobre trump, ya sea antes o después de convertirse en presidente. Siempre decía: “Vamos a esperar a ver qué va a hacer. No vamos a comentar sobre sus declaraciones”. De hecho, este ataque es la primera evidencia de que la cuestión no está relacionada con el presidente de Estados Unidos, más bien del sistema en los EEUU. Es el mismo y no cambia. El presidente es uno de los actores en el escenario norteamericano.

AFP (7): Pero usted cree que habrá un segundo ataque?

El presidente Al-Assad:

Mientras los Estados Unidos siga siendo gobernada por la sociedad que incluye la industria militar, las empresas financieras y bancarias, y lo que puede llamarse el sistema profundo que funciona en los intereses de estos grupos, seguramente que esto puede ser reproducido en cualquier momento y en cualquier lugar, no sólo en Siria.

AFP (8): El ejército sirio y los rusos responderán si ocurre de nuevo?

El presidente Al-Assad:

Si quieres hablar de respuesta, estamos hablando de misiles que se lanzan de cientos de kilómetros, no podemos alcanzar sus fuentes. Pero la verdadera guerra en Siria no está relacionada con estos misiles, sino del apoyo proporcionado a los terroristas. Nuestra respuesta será la misma que el primer día: aplastar a los terroristas en todas partes en Siria..

AFP (9): Usted dice que la respuesta por parte del ejército sirio o los rusos será muy difícil porque los barcos están muy lejos.

El presidente AL-Assad:

Es muy cierto, ya que somos un país pequeño, y todo el mundo lo sabe. No podemos alcanzar esos barcos. Es decir, pueden lanzar misiles de otro continente, todo el mundo lo sabe. Son una gran potencia, nosotros no lo somos. En cuanto a los rusos, es otro asunto.

AFP (10): ¿Va a aceptar los resultados de una investigación realizada por la OPAQ?

El presidente Al-Assad:

Desde la primera vez en el año 2013, cuando los terroristas lanzaron sus primeros ataques contra el ejército sirio usando misiles cargados con sustancias químicas, hemos pedido que se realizara una investigación. Nosotros fuimos quienes pidieron que se realizaran las investigaciones. Esta vez hemos discutido con los rusos, y durante los últimos días tras el ataque, que vamos a trabajar con ellos para realizar una investigación internacional. Pero, esta investigación debe ser imparcial y honesta. Así como los países que tomarán parte en la misma deben ser imparciales, para asegurarse de que no va a ser utilizada con fines políticos.

AFP (11): Y si ellos acusan al gobierno, usted dimitirá?

El presidente Al-Assad:

Si acusan o si lo prueban? Hay una gran diferencia. Ellos de hecho ya culpan al gobierno. Y si usted refiere a Occidente, pues no nos interesa la acusación de occidente. Si usted refiere la OPAQ, si pueden demostrar que hubo un ataque, hay que investigar quién dio la orden de lanzar un ataque de ese tipo. En cuanto al ejército sirio, es cien por ciento que no poseemos este tipo de armas.

AFP (12): ¿Quiere decir que no tiene armas químicas?

El presidente Al-Assad:

No, en lo absoluto. Hace unos años, en el 2013, renunciamos nuestro arsenal. OPAQ dijo que Siria está libre de cualquier material químico.

AFP (13): hago la pregunta porque los estadounidenses dicen que había armas químicas en la base aérea, negaréis esto?

El presidente Al-Assad:

Ellos atacaron la base y destruyeron los depósitos que contenían diferentes materiales, pero no había gas sarín. ¿Cómo así? Si dicen que lanzamos nuestro ataque con sarín de la misma base aérea? ¿Qué le pasó al gas sarín cuando atacaron los depósitos? ¿Alguien ha oído hablar de sarín? Nuestro jefe de estado mayor llegó a la base apenas horas después del ataque. ¿Cómo podía ir si había gas sarín? Hubo seis mártires, de cientos de soldados y oficiales que estaban en la base, ¿cómo es que los otros no están muertos. En las mismas imágenes de los vídeos manipuladas de Khan Sheikhoun, cuando los equipos de rescate trataban de auxiliar a las víctimas, ellos no llevaban máscaras ni guantes. ¿Cómo así? ¿Dónde está el gas sarín? Este gas debía tener efectos inmediatos después del contacto. Por lo tanto, todo esto son alegaciones. Es decir, el ataque estadounidense y las acusaciones son una prueba más de que el escenario es fabricado y que no hubo gas sarín en ningún sitio.

AFP (14): Si usted dice no dio la orden, es posible que elementos no oficiales o indisciplinado en el ejército realizaron el ataque químico?

El presidente Al-Assad:

Incluso si hubiera un elemento indisciplinado, el ejército no tiene sustancias químicas. A continuación, un elemento indisciplinado no puede enviar un avión por su propia cuenta, incluso si él lo quisiera.. Y en tercer lugar, el ejército sirio es un ejército oficial, no es una milicia. Por lo que nunca ocurrió en los últimos seis años de guerra en Siria, que un elemento indisciplinado ha tratado de actuar contra la voluntad de sus superiores.

AFP (15): Los rusos hicieron advirtieron antes de la huelga de América? Estaban presentes en la base de aire?

El presidente Al-Assad:

No, ellos no nos advirtieron porque no hubo tiempo. Los EE.UU. había advertido a los rusos tan solo unos minutos antes del ataque, o como algunos dicen “después del ataque.” Los misiles toman algún tiempo para llegar a la base. Pero, de hecho, tuvimos algunos índices, y tomamos ciertas medidas al respecto.

AFP (16): Usted confirman que el 20% de su fuerza aérea fue destruido en el ataque, como lo dicen los americanos?

El presidente Al-Assad:

No sé el marco de referencia del 20%. Lo que es 100% para ellos? ¿Corresponde al número de aviones? O el tipo? En operación o almacenada? No sé lo que quieren decir con eso. No, en realidad, lo que dijimos y dijeron los rusos, algunos aparatos antiguos fueron destruidos, algunos de los cuales no estaban en funcionamiento. Esta es la verdad, prueba a ello es que desde este ataque, no hemos dejado de atacar a los terroristas en todas partes en Siria.

AFP (17): Su gobierno dijo anteriormente que había golpeado un depósito de armas químicas. ¿Es verdad?

El presidente Al-Assad:

Es una posibilidad entre otras, ya que al atacar un objetivo terrorista, usted no sabe lo que contiene. Usted sabe que es un objetivo, puede ser un depósito o un campamento, o una sede. Pero usted sabe que los terroristas lo utilizan, se ataca, como cualquier otro objetivo. Esto es lo que hacemos todos los días, y a veces cada hora, desde el comienzo de la guerra. Pero no se puede saber lo que contiene el objetivo.

AFP (18): ¿No cree que Khan Sheikhoun representa un revés para usted? Por primera vez en seis años, los EE.UU. ataca a su ejército. Ayer, después de una corta ¨luna de miel¨, Tillerson dijo que el reino de la familia Al-Assad terminará pronto. ¿No te parece que Khan SCheikhoun es para usted un gran revés?

El presidente Al-Assad:

No hay en Siria, un reinado de la familia Al-Assad. Él sueña o está ilusionando. No perdemos el tiempo en lo que declaró. De hecho, los Estados Unidos tuvo durante los últimos seis años involucrado en el apoyo a los terroristas en todo Siria, incluyendo “DAESH” y “Frente Al-Nusra” y todas las facciones que comparten la misma mentalidad que estas dos organizaciones terroristas en Siria. Esto es una cosa clara y comprobada en Siria. Pero si se refiere a ataques directos, unos pocos meses atrás huno un ataque más grave que lo que ocurrió recientamente, y se produjo antes de que Obama entregara la presidencia. Creo que pasó en Deir Ezzor, en el este de Siria, cuando atacaron una montaña que tiene una gran importancia estratégica. Ellos atacaron una base del ejército sirio regular. Si el ejército sirio no era entonces lo suficientemente fuerte como para repeler el ataque de “DAESH” la ciudad de Deir Ezzor hubiese caído en manos de DAESH. El gobierno de Estados Unidos estuvo involucrado de manera directa. Pero ¿por qué esta vez atacaron? Debido a que, como acabo de decir, los terroristas en esta región estaban en plena crisis. Por lo tanto, los Estados Unidos no tenía otra opción que apoyar a sus agentes.

AFP (19): ¿No cree que es un revés para usted?

El presidente Al-Assad:

No. Esto es parte del mismo contexto, que lleva seis años, y se ha tomado muchas formas, mientras que la política occidental y de los Estados Unidos hacia Siria no ha cambiado en lo absoluto. Las declaraciones, algunos las hacen con un tono alto, otros con un tono menos fuerte, pero la política sigue siendo la misma.

AFP (20): Porque envió los armados a Idleb. ¿piensan en lanzar una ofensiva después?

El presidente Al-Assad:

Vamos a atacar a los terroristas en cualquier lugar en Siria, en Idleb, o en otro lugar. En cuanto al tiempo y la prioridad es una cuestión militar que se discute en el plano militar.

AFP (21): Usted dijo anteriormente que Raqa es una prioridad para su gobierno. Sin embargo, las fuerzas que avanzan a la ciudad en su mayoría son kurdos que cuentan con el apoyo de los Estados Unidos. ¿No teme que se descarten ustedes de la liberación de Raqa.

El presidente Al-Assad:

No, porque apoyamos cualquier persona que quiere liberar a cualquier ciudad de los terroristas. Sin embargo, esto no significa liberarla de los terroristas para ser reocupada por las fuerzas de Estados Unidos, por ejemplo, o por otro agente, o de otros terroristas. No está claro quién va a liberar Raqa.

AFP (22): Los Estados Unidos y Rusia son los patrocinadores del proceso de Ginebra. Dada la tensión entre los dos países, ¿cree que este proceso continuará?

El presidente Al-Assad:

Hay una gran diferencia entre el hecho de que el proceso esté activo, lo que podría suceder en cualquier momento, y que sea eficaz. Hasta ahora, el proceso no es eficaz. La razón es que los Estados Unidos no es serio acerca de alcanzar una solución política. Ellos quieren usar el proceso político como un paraguas para los terroristas, o tratan de conseguir a través de este foro lo que no pudieron lograr en el campo de batalla. Por esta razón el proceso no ha sido eficaz. Ahora no creemos que esta administración sea seria al respecto, ya que apoyan los mismos terroristas.

AFP (23): Después de seis años, Sr. Presidente, usted no está cansado?

El presidente Al-Assad:

En realidad, la única cosa que puede ejercer presión sobre el hombre no es ni la situación política ni la militar, pero la situación humanitaria en Siria, el derramamiento de sangre a diario, el sufrimiento que hay en todos los hogares en Siria. Esto es lo único doloroso y agotador. Pero si hablaba de la guerra, la política, y las relaciones con Occidente, no, no estoy cansado en absoluto, porque estamos defendiendo nuestro país, y uno no se cansa en su defensa.

AFP (24): ¿Qué le mantiene despierto?

El presidente Al-Assad:

Una vez más el sufrimiento del pueblo sirio que lo percibo mediante el contacto humano directo o indirecto con cada familia sirio. Es la única cosa que puede mantenerme despierto a veces. Pero no las declaraciones ni las amenazas occidentales de apoyar a terroristas.

AFP (25): Hoy en día, las personas de Foua y Kafraya se trasladarán a Damasco y Alepo. ¿No teme que esto puede representar un cambio en la población, y Siria después de la guerra no será la Siria antes de la guerra?

El presidente Al-Assad:

El desplazamiento se hace en este contexto es obligatorio. Nosotros no elegimos, y esperamos que todo el mundo pueda quedarse en su pueblo y su ciudad. Pero estas personas, al igual que muchos otros civiles en diversas áreas, están cercados y rodeados por los terroristas. Eran asesinados a diario. Por tanto fueron obligados a abandonar sus pueblos o ciudades. Ellos retornarán a sus casas, cuando se libere sus poblados. Esto es lo que ocurrió en muchas otras áreas donde las personas han regresado a sus hogares. Esta es una situación temporal. Hablando de los cambios demográficos, cuando es de forma permanente, esto no sirve el interés de la sociedad siria, pero ya que es temporal, no nos preocupa.

AFP: Señor Presidente, muchas gracias por concedernos esta entrevista.

El presidente Al-Assad:

Gracias a usted

Yamil K.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario