jueves, 4 de julio de 2013

El futuro de Europa e Italia está sólidamente vinculado a Rusia

El futuro de Europa e Italia está sólidamente vinculado a Rusia

Антонио Дзанарди Ланди посол Италии в РФ

Tras concluir su mandato como representante en Rusia, el embajador de la República Italiana, Antonio Zanardi Landi, realizó su conferencia de prensa final. “Desde los primeros días de mi misión en la tierra rusa traté de promover iniciativas culturales fortalecedoras de la profunda relación de Italia y Rusia, verdaderamente inspirado por el extraordinario éxito y la calidez con las que la sociedad rusa y los medios de prensa invariablemente acogieron nuestras iniciativas”, señaló el diplomático, que ha conquistado simpatía y autoridad en Rusia. La Voz de Rusia ofrece a sus lectores la opinión del embajador Zanardi Landi sobre los más disímiles aspectos de las relaciones entre Italia y Rusia.

–¿Cómo valora usted el estado de nuestras relaciones bilaterales?
–Las relaciones entre Italia y Rusia, desde hace ya muchos años, se encuentran a un nivel no simplemente bueno, sino magnífico. En los últimos dos años y medio nuestros contactos se hicieron menos frecuentes, pero esto no dependió de la voluntad política, sino de diferentes complejidades con las que ha tropezado mi país y debido a un período preelectoral extenso en Rusia, que ha dificultado la realización de consultas regulares, aunque todo ello no ha obstaculizado el tono positivo general de las relaciones. Yo supongo que ahora comenzará un periodo de renovación de las consultas. En los primeros días de agosto han sido previstos encuentros en el formato “2+2” (los ministros de Defensa y los ministros de Relaciones Exteriores), recientemente se llevó a cabo la visita a Moscú de la ministra de Relaciones Exteriores de Italia, Emma Bonini. En general, estamos renovando nuestra interacción con la misma intensidad de hace cinco o seis años.
–En la agenda política de hoy, Rusia interviene como una cuña entre otros Estados respecto a la cuestión siria. ¿Podría Italia asumir el papel de intermediaria, limar asperezas?
–Yo no sé si Italia querría asumir el papel de intermediaria, en Rusia existen disimiles posiciones con relación a otros estados orientales. Italia presta mucha atención a las posiciones de la Federación Rusa. A mediados de junio, se realizó un encuentro de la ministra Bonini con Serguéi Lavrov, se prestó particular atención a la situación en Siria. La posición de Rusia abarca muchos puntos con los cuales estamos de acuerdo y, en cualquier caso, todos ellos son tenidos en cuenta por nuestra parte. Nosotros compartimos la intranquilidad de la parte rusa a causa del inmenso daño que el conflicto sirio podría infringir a la región, y presuponemos que la crisis solamente puede ser regulada por la vía política, a través de negociaciones diplomáticas. Nosotros apoyamos completamente la iniciativa ruso-norteamericana para la realización de la conferencia internacional Ginebra 2. De acuerdo con Rusia, consideramos que es necesaria la participación de Irán en la misma. Sobre este tema, existen una cantidad de desacuerdos, pero tanto la dirección rusa, así como la italiana, presuponen que la presencia de Irán, el cual juega determinado papel en la crisis actual, es necesaria. Paralelamente, por nuestra parte, insistimos en que los participantes en la conferencia sean cuidadosos respecto a los suministros de armas a ambas partes del conflicto.
–Usted se refirió a inminentes negociaciones “2+2” en agosto. ¿Podría señalarse la fecha exacta y el orden del día?
–El 6 de agosto en Roma, en Villa Madama. El orden del día será totalmente habitual: la colaboración militar, la colaboración en la industria militar, las relaciones entre la OTAN y la FR y el papel que Italia podría jugar para el mejoramiento de estas relaciones. La colaboración militar entre Italia y Rusia es muy estrecha y profunda e incluye en sí misma numerosos aspectos. Son actividades muy significativas: preparación de militares y maniobras conjuntas. Al principio llevamos a cabo ejercicios militares navales conjuntos y, hace dos años, comenzaron las maniobras terrestres. Supongo que Italia es el único país de la OTAN con el cual Rusia tiene un programa conjunto de preparación y ejercicios militares. También tenemos una muy desarrollada la colaboración en la esfera de la industria militar.
–En estos dos años y medio Moscú ha visto tesoros culturales totalmente únicos. ¿Cuáles son las perspectivas de la colaboración cultural entre nuestros países?
–En ninguna otra capital del mundo ha sido expuesta tal cantidad de obras de arte clásico italiano como en Moscú. Yo espero que el programa del Año de la Cultura Italiana haya estado muy saturado y haya expuesto los más importantes logros del país y que el año de intercambio turístico, que comienza en septiembre y continúa durante el año que viene, no se convierta simplemente en un año de determinadas actividades. Espero que la realización de exposiciones temáticas, la promoción y popularización de la producción italiana, el intercambio entre turistas rusos hacia Italia y de turistas italianos hacia Rusia, iniciarán procesos que resulten necesarios y se repitan conjuntamente con las exposiciones de artes plásticas.
Esto es así en realidad porque el año de intercambio cultural creó y afianzó la interrelación de los directores de los museos de Moscú y San Petersburgo con los directores de los museos italianos. Más aún, estas iniciativas demostraron también la existencia de un efecto práctico: el crecimiento del flujo de turistas, el crecimiento del intercambio, se creó una muy positiva atmósfera política, tanto entre los Gobiernos, como entre la gente. Nuestra embajada en Moscú está rodeada de buena voluntad y apoyo por todas partes. Estamos muy agradecidos por ello, y pienso que es difícil no notarlo. El deseo de continuar la colaboración surge de manera natural.
Tanto la exposición de Caravaggio, a finales del año 2011, como la recientemente inaugurada exposición de Tiziano fueron organizadas en el Museo Pushkin una vez finalizada las exposiciones en la Scuderie del Quirinale. Las actividades de tal magnitud siempre son inauguradas por los jefes de Estado, gozan de un enorme éxito entre el público y contienen un gran valor simbólico. Yo considero que sería magnífico continuar esta tradición y traer al Museo Pushkin y a otros grandes museos rusos las importantes exposiciones organizadas en la Scuderie del Quirinale. Es claro que no es fácil lograr el traslado de los cuadros desde os museos italianos, pero vale la pena señalar que la gran exposición de Caravaggio, cuyas obras únicas fueron traídas a Moscú, inspiraron a los directores de los museos italianos en la continuación de la colaboración con sus colegas moscovitas. Todos estos sucesos estuvieron acompañados de un éxito inédito entre los medios de prensa: fuimos mostrados en los diarios, las revistas, en la televisión. Las obras de arte trasladadas hacia acá fueron valoradas con justicia y esto, seguramente sirvió de estímulo para los directores de los museos italianos. Los museos rusos son también muy generosos y colaboran de manera tal que el Museo Pushkin esta preparándose para llevar a Matisse a la Scuderie del Quirinale.
–¿Con qué impresión abandona usted Moscú? En una entrevista declaró que le gustaba mucho el kéfir de aquí.
–Y la gacha. Al abandonar Moscú o Rusia, lo haces con impresiones totalmente distintas en comparación con las que tuviste al llegar. Cuando has vivido en una ciudad como Moscú, tan vital y rica en impresiones, tu representación de ella cambia. Te vas con la idea de que Rusia no es solamente un importante socio, sino un socio vitalmente imprescindible para Italia. Y esto se refiere no solamente al gas. Es un socio comercial, porque Rusia adquiere gran parte de la producción italiana y crece en cantidad. Es un socio cultural, porque en ningún otro país se vio nunca tanto interés, tanto amor por la cultura italiana. Es un importantísimo socio político porque, según mi opinión, está claro que el futuro de Italia y el futuro de Europa están íntimamente relacionados con Rusia. Y si no pudiésemos colaborar, muy pronto estaríamos en serios problemas, y no me refiero solamente al suministro energético, sino también al régimen laboral de esa parte del mundo llamada Europa.
 fs/lk/sm

No hay comentarios.:

Publicar un comentario