viernes, 11 de diciembre de 2015

Traducción: Putin:"deseo no tener que utilizar armas atómicas contra algún miembro de la OTAN"

Traducción: Putin:"deseo no tener que utilizar armas atómicas contra algún miembro de la OTAN"

Mucho se habla de las supuestas palabra de Vladimir putin amenazando al Estado islámico con atacarlo con armas atómicas cuando la realidad es que dijo: "ojala estos misiles -refiriéndose a los lanzados contra el ISIS desde un submarino ruso -no tengan que ser equipados con una ojiva atómica".

Como ya había comentado antes: Rusia esta ensayando armas y estrategias militares en Siria para una posible confrontación con la OTAN. Entonces, el real significado de las palabras de Putin es el deseo de no llegar a tener la necesidad de armar sus submarinos y navíos con armas atómicas para usarlas contra la OTAN. Ese es el verdadero significado de las palabras de Vladimir Putin.

Recuerden que Rusia acaba de activar su arsenal atómico, es decir, a ponerlo en estado de disposición combativa, como una manera de disuasión dirigida hacia la OTAN.

También esta el hecho, por otro lado, de la preparación de 50 buques de guerra de la armada rusa para la batalla.   ¿Cual batalla? por supuesto, contra Turquía y la OTAN.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario