domingo, 23 de octubre de 2016

Entrevista a Bashar al-Assad: «La oposición moderada siria son como los unicornios, un mito»

Entrevista a Bashar al-Assad: «La oposición moderada siria son como los unicornios, un mito»

Viñeta de Lumpen. Muro de Lumpen en el portal de dibujantes "Mi lápiz": .http://milapiz.es/perfil/lumpen

Comentario inicial del blog

Aunque ya está publicada en castellano en la web de SANA, dado el interés de esta entrevista a Bashar al-Assad consideramos oportuno aportar nuestro refuerzo a su difusión, publicándola también en nuestro blog.

Diría que no es habitual que nos llegue el punto de vista del gobierno sirio sobre lo que ocurre en el país. Todo el bombardeo mediático al que somos sometidos cuando se trata de Siria, está dirigido a demonizar la figura de Al-Assad, con el propósito de alcanzar una legitimidad social que ampare y justifique el intervencionismo euro-estadounidense. Gran parte de la información que nos llega está manipulada o distorsiona la realidad, siendo frecuente incluso la creación de noticias falsas y de campañas hollywoodescas. Una buena nómina de intelectuales orgánicos y periodistas mercenarios, se encargan de trasladar a la opinión pública la visión del conflicto que la Casa Blanca y el Pentágono han establecido como guión de legitimación; a veces son periodistas y medios revestidos por una aureola progre (el caso más claro es el de eldiario.es, de Ignacio Escolar). La representación de la farsa se completa con el papel de coro desempeñado por ciertas ONGs, cuya financiación y dirigentes dejan muy claro qué intereses defienden realmente.

La entrevista, Bashar al-Assad plantea varios puntos que a mi entender son fundamentales si queremos conocer qué pasa realmente. Destaco algunos: 
  • Sistemáticamente se nos oculta el terror sembrado por los grupos yihadistas, para dar una imagen limpia de los mismos. Prueba de ello es que cuando todos los medios hablan de Alepo, ninguno menciona que los terroristas están bombardeando indiscriminadamente los sectores liberados de la ciudad, ni se habla tampoco de las víctimas que provocan.
  • Algo que sistemáticamente se nos oculta también: "los terroristas en Siria son apoyados por potencias extranjeras y países extranjeros". La guerra comenzó en 2011, dice el Presidente de Siria, "cuando el dinero empezó a llegar de Qatar".
  • No se menciona tampoco en los medios que los terroristas utilice a los civiles como escudos humanos. A esto que menciona el Presidente de Siria, añadiría algo que fue recordado por una agencia de noticias rusa no hace mucho: en Alepo estamos asistiendo a la mayor toma de rehenes que se conoce en la Historia. Los yihadistas están minando incluso los corredores de salida que pudiera tener la población civil y ejecutando a quienes intentan abandonar el sector sitiado.
  • Aunque los yihadistas que combaten en Siria están en la lista de grupos terroristas de Naciones Unidas, sorprendentemente son "la carta americana" para intervenir en Siria. La supuesta "oposición moderada" es un mito de la propaganda de Washington.
  • La falta absoluta de voluntad por parte de Estados Unidos para alcanzar una solución pacífica y política.
  • Especialmente muy importante me parece la mención al suceso de Deir Ezor, cuando "por error" (fue la disculpa que se dio) aviones de combate de Gran Bretaña, Australia, Estados Unidos y Dinamarca atacaron las posiciones del ejército sirio. Todos los indicios apuntan a que en tal ataque hubo coordinación con el ISIS, lo que constituye un hecho gravísimo que se nos ha ocultado por parte de los medios. Es una prueba más de cómo EE.UU. en el fondo está intentando evitar la derrota del yihadismo en Siria.
Os animo a leer la entrevista completa. Al final encontrareis algunas entradas relacionadas que hemos ido publicando en el blog. Especialmente os animo a leer también la entrevista al Secretario General del Partido Comunista de Siria y el último artículo del analista estadounidense Mike Whitney

Referencia documental 
Fuente original en castellano: SANA (Agencia Árabe Siria de Noticias). Se trata de la transcripción íntegra y traducción al castellano de la entrevista que Bashar al-Assad concedió a la televisión danesa TV2, el pasado 6 de octubre. La transcripción y traducción es de SANA, siendo publicada en su web el 7 de octubre.
URL de la fuente: https://www.almasdarnews.com/article/entrevista-completa-bashar-al-assad-la-oposicion-moderada-siria-son-los-como-los-unicornios-un-mito/
Imágenes: SANA, excepto las viñetas de Lumpen, que hemos añadido nosotros. La negrita que aparece en el texto también es añadido nuestro.

Logos de SANA (Siria) y TV2 (Dinamarca)
___________________


Entrevista completa del canal danés TV2 al Presidente de Siria, Bashar al-Assad. 
Transcripción y traducción de la agencia SANA.

Pregunta 1: Señor Presidente, comencemos con la situación actual en Alepo. En las últimas semanas se han publicado terroríficas imágenes de Alepo. Es decir, vemos a los residentes de la zona oriental controlada por los rebeldes en una situación muy grave. Parecen agotados y aterrados, la situación es muy violenta. ¿Cuál es la estrategia de iniciar ahora este feroz ataque contra el este Alepo por parte de los ejércitos de Siria y Rusia?

Presidente Assad: En realidad, no se inició ningún ataque. El Ejército sirio ha continuado su ofensiva para liberar a toda Siria, incluyendo a Alepo o Alepo oriental controlada por terroristas. Pero hubo un cese de hostilidades por una semana para darle forma al tratado, o al acuerdo  digamos, entre los rusos y los americanos, pero no funcionó. Cuando terminó esa semana de cese, continuamos nuestro impulso como Ejército para liberar el este de Alepo de los terroristas. Pero, en realidad, cuando se quiere hablar de la grave situación en el este de Alepo, no es por culpa del gobierno; es a causa de los terroristas. Han estado en esa zona desde hace años, pero sólo nos enteramos de la "grave situación" en los medios de comunicación recientemente, en los medios occidentales, debido a que la situación de los terroristas es mala. Esta es la única razón. Mientras que, si quiere hablar de la situación allí, nunca impedimos que cualquier suministro médico, alimentario o de cualquier otra cosa entre en Alepo oriental. No existe un bloqueo, si eso es a lo que se refiere. Y nuestro papel como gobierno es cercar a los terroristas para liberar a la ciudad entera.

Pregunta 2: Pero también me refiero a que vemos imágenes de niños siendo asesinados, niños en los hospitales, vemos imágenes de los hospitales en ruinas... ¿Quién está atacando esos hospitales?

Presidente Assad: Déjame decirte algo acerca de esas fotografías de niños; por supuesto que, como en toda guerra, hay víctimas, hay víctimas inocentes, y por eso cada guerra es una mala guerra. Pero si nos fijamos en esas imágenes que han sido difundidas por los medios de comunicación occidentales, han mostrado solo unas cuantas fotografías que se adaptan a su agenda política, sólo para poder acusar al gobierno sirio, mientras -usted ha estado aquí dos días – ellos han estado bombardeando desde el este de Alepo hacia el resto de la ciudad, y ha habido destrucción y matanza indiscriminada de la otra parte de la ciudad y decenas de víctimas y decenas de personas heridas de Alepo que las corporaciones mediáticas occidentales han omitido. Los medios occidentales en general no emiten ni un solo testimonio sobre estos niños, mujeres, ancianos, ancianas e inocentes. Por lo tanto, esto es parte de la propaganda y la demonización del gobierno de Siria. No obstante, lo repito, eso no significa que en esta guerra no haya víctimas, pero el gobierno sirio ha abierto la puerta para que los rebeldes de Alepo oriental puedan salir de manera segura con garantías, y para que la gente de esa zona pueda regresar a sus casas.

Pregunta 3: Pero los residentes en la zona, los testigos, las organizaciones de ayuda internacional, todos dicen que los hospitales han sido atacados. Y cuando miro las fotos, veo hospitales, veo las camas de los hospitales y para mí en realidad parece que han sido destruidos y por lo tanto, atacados. Así que, ¿quién ataca a esos hospitales?

Presidente Assad: No tengo respuesta porque no sé de qué hospital está hablando, porque no tenemos datos al respecto, sólo tenemos acusaciones, y para responder a las acusaciones no se debería tener solo-

Pregunta 4 Pero las fotos lo demuestran.

Presidente Assad: Con imágenes que no prueban nada, lo mismo con los vídeos. Todo ese material puede ser manipulado hoy día.

No diría que no ha habido tales ataques a cualquier edificio, pero como gobierno, no tenemos una política de destruir hospitales o escuelas o cualquier instalación por una sencilla razón: en primer lugar, por moralidad. La segunda razón es porque si lo hacemos, estamos ofreciendo a los rebeldes el germen, el germen social que han estado buscando. Sería un regalo para ellos. Es algo que no hacemos porque está en contra de nuestros intereses. Sería como si nosotros nos disparamos a nuestro propio pie. Si ha habido un ataque del Ejército, podría haber sido por error. Pero no tenemos ninguna información que haya ocurrido. Todo lo que tenemos son las acusaciones y solo de los medios de comunicación occidentales, no de Siria.

Pregunta 5: Por lo tanto, si el Ejército sirio no atacó a los hospitales o tal vez lo hicieron por error según dice usted, entonces ¿está seguro de que no es la Fuerza Aérea rusa la que ha atado hospitales?

Presidente Assad: La pregunta que debe hacerse cuando se produce un crimen es: ¿A quién beneficia el crimen? ¿Qué iban a conseguir, me refiero a los rusos o a los sirios, si atacan a una escuela o si atacan el hospital? ¿Qué iban a lograr si atacan un hospital? Nada, no conseguirían nada. Es decir, incluso si usted se refiere a los terroristas, la mayoría de los hospitales de los rebeldes están en los sótanos de los edificios. Por lo tanto, atacar un hospital a propósito se basa en una lógica débil, digámoslo así.

Pregunta 6: ¿Entonces usted acepta que quienes atentan contra los hospitales son culpables de cometer crímenes de guerra?

Presidente Assad: Por supuesto, las leyes internacionales así lo dicen. Quiero decir, los hospitales tienen inmunidad. Cualquier otra instalación de cualquier zona habitada -habitada por civiles, no por combatientes- tiene inmunidad, y ningún gobierno debería hacerlo. Por supuesto, estoy de acuerdo con usted.

Pregunta 7: Señor Presidente, usted tiene hijos y estoy seguro de que usted también ve en televisión esas fotos de niños en los hospitales o esos niños enterrados entre los escombros. ¿Cómo le afecta cuando ve esas fotos de niños sirios?

Presidente Assad: Por supuesto, tengo hijos y tengo los mismos sentimientos que cualquier padre y madre que se preocupa por sus hijos, y los mismos sentimientos de esas personas que pierden un miembro de su familia. Y por cierto, nosotros hemos perdido a familiares durante el conflicto debido a ataques terroristas. Pero cuando ves a esos niños asesinados, piensas ¿por qué? ¿Por qué los terroristas lo hicieron? ¿Por qué Catar, Arabia Saudí y Turquía cometieron esos crímenes? Y me pregunto ¿por qué los países occidentales, principalmente Estados Unidos y sus aliados en Europa, apoyan a los terroristas que han estado cometiendo crímenes en Siria? Es lo primero que pienso. Por supuesto, como Presidente, la segunda cosa que pienso es cómo puedo proteger al pueblo sirio y a los niños sirios de esos crímenes, y como puedo proteger al resto de inocentes de tener el mismo destino cualquier día de estos.

Pregunta 8: Por lo tanto ¿culpa a los rebeldes de la parte oriental de Alepo de estar detrás de los ataques contra los niños de Alepo?

Presidente Assad: Usted puede coger su cámara e ir a la otra parte de Alepo, la que está bajo el control del gobierno, -quiero decir, cuando lo ves con tus propios ojos, es más creíble que si lo digo yo- y podrá comprobar cuántos civiles han muerto durante los últimos dos meses en Alepo occidental. Cientos de civiles han muerto por los rebeldes. La pregunta es ¿por qué no hemos oído hablar de ellos en los medios occidentales? Esa es mi pregunta. Una vez más, cuando la ciudad es bombardeada por los morteros de los rebeldes, tenemos que hablar sobre este delito de igual modo.

Pregunta 9: Existe una niña de siete años que se llama Bana al-Abed y es de Alepo. Ella twittea sobre su vida en la zona oriental de Alepo. Habla de bombardeos masivos. Está muy asustada. Siempre que se levanta da gracias porque sigue con vida. ¿Usted le otorga validez como testigo presencial?

Presidente Assad: No se puede construir una posición política, digamos, con un vídeo promocionado por los terroristas o sus simpatizantes. Es realmente un juego, el juego de la propaganda, es un juego de los medios de comunicación. Usted puede ver cualquier cosa, y puede sentir compasión con cada fotografía y con cada vídeo que usted vea. Pero nuestra misión como gobierno es hacer frente a la realidad. Usted tiene a los terroristas en Siria, que son apoyados por potencias extranjeras y países extranjeros, y tenemos que defender nuestro país. En algunas áreas, los terroristas utilizan a los civiles como escudos humanos, pero tenemos que hacer nuestro trabajo para liberarlos, no podemos decir que ”no podemos hacer nada porque los terroristas tienen a rehenes”. Es nuestra misión. Una vez más volvemos al mismo punto; todas las personas cometen errores, pero no es nuestra política, siempre hay víctimas inocentes en las guerras.

Pregunta 10 ¿Qué tipo de errores ha cometido el Ejército sirio?

Presidente Assad: Cualquier tipo de errores individuales.

Pregunta 11: ¿Tiene algún ejemplo de esos errores?

Presidente Assad: Quiero decir, tenemos instituciones, cualquiera puede ser castigado si comete un error, esto puede ocurrir en cualquier guerra, en todos los ejércitos, esto es de sentido común.

Pregunta 12: Usted ha alentado a los civiles en la zona este de Alepo, e incluso a los rebeldes también, a que abandonen el lugar. Querían crear un corredor humanitario. ¿Pueden garantizar la seguridad de esos civiles y rebeldes si finalmente abandonan la zona controlada por los rebeldes en la ciudad?

Presidente Assad: Efectivamente, esto es lo que anunciamos hace varios días, y lo que anunciamos hace dos meses, porque queremos que los civiles se alejen de los terroristas. Así es.

Pregunta 13: ¿Y cómo van a protegerles?

Presidente Assad: Tienen autorización para marcharse. Esto ha ocurrido varias veces en distintas zonas de Siria. Nosotros les permitimos a los terroristas marcharse del lugar con el objetivo de proteger a los civiles. No necesitamos más derramamiento de sangre. Este es uno de los caminos o métodos que hemos estado usando con el objetivo de proteger a los civiles. Por supuesto, si no lo cumplen, avisamos a los civiles de que vamos a atacar la zona para que puedan alejarse de allí. No obstante la mejor manera es dejar a los terroristas marcharse, y así los civiles estarán a salvo, después si quiere puede perseguir o cazar a los terroristas, lo puede hacer en cualquier otro lugar donde no hayan civiles.

Pregunta 14: ¿Usted entiende que la gente de todo el mundo que ve estas terribles imágenes de la parte oriental de Alepo, tal vez puedan pensar que usted está negando los hechos? ¿Que también tiene algún tipo de responsabilidad por las víctimas, por el bombardeo de los hospitales, por el bombardeo de la infraestructura civil? ¿Usted entiende que algunas personas puedan pensar que está negando los hechos?

Presidente Assad: Mira, nos hemos estado enfrentando a las mentiras desde que empezó la guerra en Siria y aceptar tales mentiras como realidad no me haría creíble. Yo no sería creíble si digo “oh, claro, tienen razón”. Es por eso que dije que hay una diferencia entre aceptar que es una política, o aceptar que siempre se cometen errores. No he negado cualquier error que pueda haber cometido cualquier individuo. He dicho que siempre hay errores. Siempre hay errores en cualquier guerra. Por lo tanto, soy muy realista. Pero decir que este es nuestro objetivo como gobierno, que damos órdenes de destruir los hospitales o escuelas, o matar a civiles… esto va en contra de nuestros intereses. Es decir, si usted quiere dejar a un lado la moral, no lo haríamos porque iría contra nosotros, así que ¿cómo pueden las personas que dicen que sólo negamos los hechos, convencer a nadie de que estamos trabajando en contra de nuestros intereses?

Esto en primer lugar. En segundo lugar, si estamos matando gente, al pueblo sirio, destruyendo hospitales y cometiendo todas estas atrocidades, mientras nos hemos estado enfrentando a todas las grandes potencias y los petrodólares en el mundo, ¿cómo puedo ser presidente después de casi seis años del comienzo de la guerra? No soy Superman, si no tengo apoyo, yo no estaría aquí. Debido a que tengo el apoyo y debido a que defendemos al pueblo sirio, tenemos el respaldo tanto como Presidente o como gobierno. Así es cómo quedan refutadas todas estas afirmaciones. Es decir, al final, la realidad se impone por sí misma.

Pregunta 15: Ahora mismo de desarrolla una feroz batalla en Alepo. ¿Cuál será el próximo paso que darán el ejército sirio y el ejército ruso para retomar la zona de Alepo controlada por los rebeldes?

Presidente Assad: Continuar la lucha contra los rebeldes hasta que salgan de Alepo. Tienen que hacerlo. No hay otra opción. No vamos a aceptar que los terroristas tomen el control de cualquier parte de Siria, no sólo Alepo. Esta es nuestra misión, este es nuestro objetivo, y este es nuestro próximo paso.

Pregunta 16: Por lo tanto, ¿esta tipo de guerra tan intensa que hemos visto continuará? ¿Es esto lo que quiere decir?

Presidente Assad: No, si existe otra opción como la reconciliación en otras zonas, esta es la mejor opción, no la guerra, y ese es el motivo por el cual nosotros anunciamos y hemos concedido amnistías a cientos, tal vez miles, no cientos, miles de combatientes para salvar vidas, y ha funcionado. Por eso dijimos que tendrán garantías, tanto si quieren reconciliación como amnistía, o si quieren abandonar por completo la ciudad de Alepo con sus armas para dejar asegurada la ciudad, y para que la gente pueda retomar su vida con normalidad.

Pregunta 17: Los Estados Unidos han detenido todas las conversaciones bilaterales con Rusia acerca de cualquier tipo de acuerdo de paz, y los rusos dijeron que lamentan esta decisión. ¿Se lamentan ustedes también?

Presidente Assad: Lo lamentamos, pero sabíamos de antemano que no iba a funcionar, porque el acuerdo no es sólo sobre las conversaciones entre dos grandes potencias, no se trata de lo que van a firmar o acordar; se trata de la voluntad, y que ya sabíamos que los estadounidenses no tienen la intención de llegar a un acuerdo, ya que la parte principal de este acuerdo es atacar a al-Nusra, que es, según la lista de EE.UU. y la lista de las Naciones Unidas, un grupo terrorista, pero en el conflicto sirio, es una carta americana. Sin al-Nusra, los estadounidenses no pueden tener ninguna verdadera, digamos, carta concreta y efectiva en el ámbito de Siria. Es por eso que lo lamentamos, pero ya sabíamos que no iba a suceder.

Pregunta 18: ¿Pero no es muy difícil para los Estados Unidos separar los llamados "rebeldes moderados" de algunos de los más radicales? Esto es muy difícil, cuando están atacando a los rebeldes moderados todo el tiempo.

Presidente Assad: Está usted en lo cierto, ¿y sabe por qué motivo? ¿Sabe usted lo que es un unicornio, ese animal que es como un caballo, que tiene un cuerno enorme? Es un mito. Y la oposición moderada es un mito. Debido a esto no podemos separar algo que no existe de lo que existe. Todos ellos tienen las mismas raíces, las mismas raíces que solían ser llamadas “Ejército Libre Sirio” hace cuatro años, hace cinco años, luego se convirtió en al-Nusra, y luego se convirtió en ISIS. Por lo tanto, las mismas raíces pasan desde un grupo a otro grupo. Es por eso que no pueden separarlo. Y ellos no quieren... si esta es la realidad, no es un mito, pero ellos no pueden hacerlo, ya que no existe.

Pregunta 19: Entonces, ¿por qué les pidieron que lo hiciera si realmente no se puede?

Presidente Assad: Debido a que insisten en que hay una oposición moderada, y los rusos les dijeron "muy bien, si hay una oposición moderada, separen a los moderados de los extremistas", y no funcionó, porque no existen, por eso.

Pregunta 20: ¿Cuáles cree que serán las consecuencias de la suspensión de las conversaciones bilaterales con EE.UU.? Me refiero, hasta ahora, los ejércitos de Siria y Rusia han evitado los enfrentamientos directos con el ejército de Estados Unidos. ¿Cree que hay un mayor riesgo de ataques directos entre ustedes y sus aliados con el ejército de Estados Unidos?

Presidente Assad: Muchas personas están hablando de una escalada, si el acuerdo no funciona o si no está implementado. Pero en realidad la escalada ha estado sucediendo desde hace un tiempo. Es decir, antes de que el acuerdo, digamos, haya fallado, los estadounidenses atacaron nuestras fuerzas en Deir Ezor, y todo el mundo sabe que sólo un grupo existía en Deir Ezor, que es el ISIS, e ISIS avanzó sobre las posiciones del ejército sirio amenazando la ciudad, que se llama Deir Ezor, a causa de los ataques estadounidenses. Así que, si hablas de una escalada, ya está sucediendo. Hablando de confrontación directa, desde la Segunda Guerra Mundial, nunca ocurrió, quiero decir, estuvo muy cerca de suceder durante la crisis de los misiles en Cuba, en 1962, creo. Ahora la situación es diferente, porque en Estados Unidos no tiene una buena diplomacia. Cuando usted no tiene una buena diplomacia, debe esperar cualquier cosa, y siempre debe esperar lo peor. Estoy seguro de que Rusia está haciendo todo lo posible para no llegar a ese punto, pero ¿los EE.UU. -o digamos, los "halcones", una parte del grupo dentro de la administración- hacen todo lo posible para evitar la confrontación, o por el contrario, hacen todo lo posible para tener esta confrontación con Rusia? Eso es lo que nos preocupa.


Bashar al-Assad durante la entrevista
Pregunta 21: Y hablando sobre el incidente en Deir Ezor del 17 de septiembre; Fueron aviones de combate de Gran Bretaña, Australia, Estados Unidos y Dinamarca los que presuntamente atacaron al Ejército sirio. Dinamarca, al igual que los otros países, dijo que fue un error. ¿Acepta esta explicación?

Presidente Assad: Aceptamos la explicación, pero eso no significa que aceptemos el error, no puede ser una justificación. Para decir que fue un error, tal vez ustedes tuvieron una información incorrecta, especialmente si estaban cumpliendo una misión de EE.UU. Estoy seguro de que no fueron ni los daneses ni los británicos los que decidieron los objetivos que se atacaron. Estoy seguro que los estadounidenses dijeron "este es nuestro objetivo, y es aquí donde está ISIS." Por supuesto, engañaron a los demás y dijeron "vamos a atacar a ISIS". Tal vez esa sea la verdad. Pero, ¿es aceptable para el pueblo danés que su ejército cumpla misiones militares de otros países, sin verificar el objetivo? ¿Alguien se sube a un autobús sin saber dónde va ese autobús? No lo hace. Por lo tanto, no es aceptable. Tal vez sea un error, cierto, pero el error no es aceptable.

Pregunta 22: Entonces, ¿usted piensa que, de forma indirecta, Dinamarca ha ayudado a ISIS?

Presidente Assad: En realidad, ayudaron a ISIS con el ataque porque mataron a decenas de soldados sirios que estaban defendiendo la ciudad de Deir Ezor de caer en manos de los terroristas de ISIS y ahora ISIS tomó el control de esas colinas que divisan la ciudad, así que pueden ser capaces de tomar el control de Deir Ezor algún día debido a este ataque.

Pregunta 23: ¿Y usted piensa que los EE.UU. lo hizo a propósito y que Dinamarca les ayudó inconscientemente?

Presidente Assad: No sé si los daneses lo hicieron sin saberlo. Tal vez. La única razón que me hace creer que es así es porque, siendo francos, los europeos cumplen las órdenes y la voluntad de los norteamericanos sin discutir o pedir explicaciones, así que podría ser uno de los motivos. Pero los estadounidenses, al cien por cien de seguridad, lo hicieron intencionadamente porque ISIS agrupó a sus combatientes en el mismo lugar antes del ataque. Y cuando el ataque empezó, que duró una hora, a la hora siguiente ISIS atacó y tomó el control de esas colinas. ¿Cómo podría conocer ISIS la existencia de ese ataque antes de que ocurriera? Desde luego, esta no es la única prueba que tenemos de que los Estados Unidos están apoyando a ISIS. El ataque Palmira, cuando ocuparon y tomaron control de Palmira bajo la supervisión de EE.UU., el contrabando de petróleo, la extracción de petróleo de yacimientos de Siria en el desierto a plena luz del día... Todo esto indica que los Estados Unidos han estado apoyando a ISIS.

Pregunta 24: Hasta ahora, el gobierno danés ha seguido la política de Estados Unidos en Siria. Incluso dijeron que estaban dispuestos a participar en una operación militar contra el Ejército sirio. ¿Qué opina sobre la política danesa hacia Siria?

Presidente Assad: En primer lugar, una intervención en Siria como parte de la coalición internacional, que es en realidad una coalición EE.UU., va en contra de la ley internacional. Es un ataque contra la soberanía de Siria ya que no sería una intervención coordinada con el gobierno sirio. En cambio, Rusia intervino en Siria después de tener el permiso de los sirios; en realidad intervino después de que el gobierno sirio les invitara para que nos apoyaran en nuestra lucha contra el terrorismo. Así que sería un ataque a la soberanía, incumpliría las leyes internacionales e iría en contra de cualquier moralidad política del mundo. Sería ilegal.

El otro aspecto de esa la política es el embargo. Como parte de la Unión Europea, realizaron un embargo a la población siria; decenas de millones de sirios no pueden cubrir sus necesidades básicas. Por ejemplo, no pueden comprar bombas de agua, no pueden comprar equipos médicos para diagnosticar cáncer a personas que iban a morir porque no podían permitirse estos materiales. El embargo impide que las empresas sirias, como las aerolíneas, no puedan comprar piezas de repuesto para sus aviones, causando así que haya la posibilidad que esos aviones se estrellen y mueran personas inocentes. Esta es la política de la Unión Europea, y Dinamarca forma parte de esa política.

Pregunta 25: Pero ¿qué debe hacer? Es decir, ellos (el pueblo danés) están en contra de lo que está pasando en Siria. Han estado apoyando a la oposición. Tal vez ellos no quieran estar involucrados en una guerra directa con el Ejército sirio. Entonces, ¿qué otra cosa podría hacer?

Presidente Assad: ¿El gobierno?

Periodista: Sí.

Presidente Assad: La pregunta es si usted como ciudadano danés, aceptaría que como gobierno extranjero apoyásemos a la oposición de su país y les dijéramos "id a matar, así es como alcanzaréis vuestros objetivos políticos". ¿Si hay oposición, cuál es la definición de oposición? ¿Podría usted aceptar una oposición que perteneciera a otros países? ¿O debería ser una oposición danesa y que estuviera compuesta de ciudadanos daneses? No pueden llamar oposición a personas de otro país. Estamos hablando de una intervención en los asuntos internos de Siria. Esto está en contra de la soberanía, en contra del derecho internacional. No tienen derecho a apoyar a nadie en Siria para que vaya contra cualquier persona. No son sus asuntos. Somos un país soberano; somos independientes. Tenemos el derecho de hacer frente a nuestros problemas. Por lo tanto, no están en condiciones de apoyar a nadie, ya sean buenos o malos.

Pregunta 26: ¿Usted considera a Dinamarca un enemigo de Siria?

Presidente Assad: No, no lo son. No son un enemigo. Hay una gran diferencia entre el pueblo danés que como la mayoría de los europeos, eran amigos de Siria, pero esto es una cuestión de la política del gobierno. Se trata de que Europa ahora está ausente del mapa geopolítico, al menos desde el año 2003, después de la invasión de Irak. Solamente porque siguen directrices de los EE.UU. y no se atreven a seguir su trayectoria independiente en las políticas. Y diferenciamos entre el gobierno y el pueblo de Dinamarca, y lo mismo con otros países.

Pregunta 27: Si pudiera acelerar las negociaciones para alcanzar la paz en Siria, dejando usted su cargo y quizás otro de su administración tomara el poder, ¿haría usted eso?

Presidente Assad: ¿Se refiere a dejar el cargo?

Periodista: Sí.

Presidente Assad: Eso depende del pueblo sirio. No es mi decisión. Y si usted no tiene el apoyo del pueblo sirio tiene que apartarse porque sin su apoyo no puede lograr nada, no puede generar nada, sería un fracaso. Así que simplemente se debe a eso, especialmente durante la guerra tiene que liderar el barco hasta la orilla; no puede huir porque hay una guerra, a menos que el pueblo sirio quiera que se vaya. De nuevo, si yo soy el problema o el quid, digamos, el quid de la cuestión, si yo soy la razón por la que hay guerra, dejaría mi cargo. Pero esto no es sobre mí, me utilizan como una razón nominal. Es mucho más grande que eso; es sobre Siria, es sobre el gobierno, es sobre la independencia, es sobre una guerra a nivel regional, es sobre una guerra entre grandes potencias. Siria es solo el titular y el presidente es el epígrafe del titular.

Pregunta 28: ¿Así que no piensa que usted sea una de las razones de la guerra?

Presidente Assad: No, yo no soy una de las razones de la guerra porque si yo fuera una razón, la guerra debería haber empezado en el 2000, desde que yo soy Presidente, no en 2011 cuando el dinero comenzó a llegar de Catar y cuando los Estados Unidos tomaron la decisión de que querían derrocar gobiernos y presidentes porque no les gustaban.

Pregunta 29: ¿Pero no piensa que usted es una de las razones de que la guerra fuera a más?

Presidente Assad: ¿Por mí?

Periodista: Sí.

Presidente Assad: Así que, de acuerdo con lo que usted está diciendo los terroristas no son responsables, son una gente muy pacífica. El dinero de Catar y Arabia Saudí y Turquía es de naturaleza legal y natural, digamos, la agenda de los Estados Unidos satisface las necesidades del pueblo sirio… esto no es realista.

Pregunta 30: Señor Presidente, usted ha dicho muchas veces que continuará luchando hasta que haya liberado el país entero, ¿Esto es a  lo que usted aspira en este proceso?

Presidente Assad: No, no es a lo que yo aspiro. Es mi misión de acuerdo con la Constitución. Es la misión de nuestro ejército de acuerdo a la Constitución. No es una  opción, no es una opinión personal y no son aspiraciones. Mi misión es defender a los civiles. Mi misión es luchar contra los terroristas. Mi misión es controlar cada parte de mi país. Usted no acepta parte de su país como el total del estado. Usted no dice “es suficiente para mi controlar la mitad” o cosas por el estilo.

Pregunta 31: ¿Así que piensa usted que está defendiendo a los civiles?

Presidente Assad: Definitivamente.

Pregunta 32: Quiero decir, miles y miles de civiles han sido asesinados, algunas personas dicen 250.000, otras dicen 300.000. ¿Usted piensa que está defendiendo a los civiles en Siria?

Presidente Assad: La mayoría de esas cifras de las que usted está hablando, las víctimas, son partidarias del gobierno, no de la oposición. Hay otra parte que es imparcial, en el medio, que no respaldaba ni al gobierno ni a los otros. Así que la mayoría son partidarios. Por lo tanto, por supuesto, yo estoy defendiendo a los civiles. De nuevo, si de lo contrario yo no lo hiciera, si yo estuviera asesinando civiles como la propaganda ha promovido por más de cuatro años, no estaría aquí como Presidente. No hubiera podido mantener mi puesto por casi seis años.

Pregunta 33: Última pregunta, señor Presidente. ¿Usted cree en una solución político-diplomática o usted, en lo más profundo de su corazón, sabe que va a haber una solución militar y esto es lo que usted quiere de verdad?

Presidente Assad: Ninguna, ninguna de las dos, porque cuando se tiene un problema con varias soluciones, que no tiene un único tipo de solución, es el problema en sí en que le dirá cuántos matices tiene el problema.

Por ejemplo, si yo creo en una solución política pero hay presencia de terrorismo, no puedo tener una solución política cuando hay caos. Si existe caos es la antítesis de algo natural, incluidos los procesos políticos. Así que, necesita primero luchar contra el terrorismo para alcanzar soluciones políticas. Por lo tanto, en realidad, tiene que seguir ambos caminos; el militar y el diplomático o el político, porque están entrelazados. Así que, no se trata de mis creencias, no es lo que yo crea, es lo que se requiere para que este conflicto sea solucionado. Esto no lo define una persona. El conjunto de las circunstancias lo definen. Por ejemplo, respecto a los terroristas, no se trata únicamente de una solución militar, es también que los países adyacentes y los países occidentales detengan su apoyo a los terroristas. Si ellos lo dejan de apoyar, la solución militar será marginal; no será importante porque serán débiles. En ese caso, le daría a una oportunidad a las iniciativas de aspecto político. Si ellos lo apoyan aun más, lo que va a ocurrir es lo contrario, el camino o la solución política será marginada. Así que, no se trata de lo que yo crea. Deseo que podamos solucionar todo de manera política, lo deseo, creo que eso es lo adecuado, pero no se trata de lo que yo deseo, se trata de los hechos sobre el terreno.

Periodista: Muchas gracias señor Presidente. 

Presidente Assad: Gracias a ustedes por venir.


____________



No hay comentarios.:

Publicar un comentario